Carmina Burana on, jos oikein ymmärsin videon tekstiä, kokoelma kiertelevien opiskelijoiden, klerkkien, teologien ja laulajien runoja. Niissä on satiirinen ote kirkon
asioihin. Kieli on jotakin muinaisranskan ja saksan sekoitusta.
Olisi mukava tietää mitä tässä sanotaan;
https://youtu.be/kYLl79-F0wg
Ettei olisi ainakin paikoin sekoitettu muinaista englantia. Eräänlainen maallinen kantaatti, joukossa on paljon ihan profaania tekstiä, rakkauslauluja. Vilkaisen tuon, josko muistaisin. Oli viimeinen kuoroteos jota olin tekemässä. Saatiin kyllä käännös, mutta siitäkin ajasta on aikaa.
Ääh, no siinä se sanottiinkin. Maallinen kantaatti jne. Se oli siksi hyvin kivakiva, että no, mitä ne olisivat sitten ? maattomat

kantaatit messut requiemit olivat jo niin tutut.