Keskustelu > Seuratupa

Siionin Virret muilla kielillä

<< < (2/49) > >>

Thomas McElwain:
Se on Malmivaaran numero 127.

PekkaV:

   Kiitos!

PekkaV:

--- Lainaus käyttäjältä: Thomas McElwain - 11.11.20 - klo:13:34 ---Se on Malmivaaran numero 127.

--- Lainaus päättyy ---

https://www.h-y.fi/siionit/ostetut-sielut-joutua.html

Thomas McElwain:
Kolme muuta kieltä, ei englantia.

Sun armoasi anomaan

1. Sun armoasi anomaan
ja näkemättä uskomaan
opeta, Herra väkevin,
näin pyydän mielin hätäisin.

Enseigne-moi, j’en prie, Seigneur;
À demander ta grâce en cœur,
Croire sans voir dessins divins
Sous l’égard de ta forte main.

Enséñame, o gran Señor,
a implorar con gran fervor
por tu misericordia,
por la fe sin ver el día.

Neˀ waih takyęstęh ękeˀne·k
satanitęǫshæˀ waˀu·te·k
ęki·wakwęni·yus neh neˀ
Syaˀtakwęni·yuˀ seˀha·steˀ.

Neˀ partikkeli otettu verbistä tekaka·ne·ˀ nähdä, joka aloittaa myönteisen lauseen. Ei voi yleensä kääntää, mutta tarkoittaa “selvästi” tai  “se on.”
Waih on partikkeli, joka vahvistaa yleensä edellistä sanaa, mutta voi liittyä seuraavaan.
Takyęstęh opeta minua. Sanaa koostuu: käskymuotoinen toisen persoonan yksikön transitiivipronomiini ta-; ensimmäisen persoonan yksikön transitiivipronomiini k-; verbijuuri -yę- “osata”, kausatiivi-instrumentaali juuripääte -st-; benefaktiivi juuripääte -ę-; imperatiivi pääte -h.
Ękeˀne·k anon, tulen anomaan. Sana koostuu: futuuri modaali etuliite ę-; ensimmäisen persoonan yksikön agenttipronomiini -ke-; verbijuuri -ˀne·k- “anoa”, punktuaaliaspektipääte nolla tällä verbillä.
Satanitęǫshæˀ sinun armosi. Sana koostuu: toisen persoonan yksikön patienttipronomiini s-; refleksiivi etuliite -atan-, verbijuuri -itę- olla armollinen; statiivi aspektipääte -ǫ-; nominaalipääte -shæˀ.
Waˀu·te·k palava. Sana koostuu: faktuaali modaalietuliite wa-; liitteitten välinen konsonantti -ˀ-; kolmannen persoonan neutri yksikön patienttipronomiini -u-; verbijuuri -atek- palaa; punktuaaliaspektipääte nolla tällä verbillä.
Ęki·wakwęni·yus uskon, tulen uskomaan. Sana koostuu: futuuriamodaalietuliite ę-; ensimmäisen persoonan yksikön agenttipronomiini -k-; substantiivijuuri -i·wa- “asia”; verbijuuri -kwęni·yu- “olla tärkeä”; kausatiivi-instrumentaali juuripääte -st-; punktuaaliaspektipääte tällä verbillä nolla, jolloin loppu -t- häviää.
Neh partikkeli, samasta juuresta kuin neˀ, mutta eri aspektipääte, ilmeisesti habituaaliaspektipääte -h.
Syaˀtakwęni·yuˀ Sinä olet Herra. Sana koostuu: toisen persoonan yksikön agenttipronomiini s-; substantiivijuuri -yaˀta- “kuva, keho”; verbijuuri -kwęniyu- “olla tärkeä”; nominaali pääte -ˀ.
Seˀha·steˀ Sinä olet voimakas. Sana koostuu:  toisen persoonan yksikön agenttipronomiini s-; verbijuuri -ˀha·ste- “olla voimakas”; statiiviaspektipääte -ˀ.

Pena:

--- Lainaus käyttäjältä: Thomas McElwain - 30.11.20 - klo:21:16 ---Neˀ partikkeli otettu verbistä tekaka·ne·ˀ nähdä, joka aloittaa myönteisen lauseen. Ei voi yleensä kääntää, mutta tarkoittaa “selvästi” tai  “se on.”
Waih on partikkeli, joka vahvistaa yleensä edellistä sanaa, mutta voi liittyä seuraavaan.
Takyęstęh opeta minua. Sanaa koostuu: käskymuotoinen toisen persoonan yksikön transitiivipronomiini ta-; ensimmäisen persoonan yksikön transitiivipronomiini k-; verbijuuri -yę- “osata”, kausatiivi-instrumentaali juuripääte -st-; benefaktiivi juuripääte -ę-; imperatiivi pääte -h.
Ękeˀne·k anon, tulen anomaan. Sana koostuu: futuuri modaali etuliite ę-; ensimmäisen persoonan yksikön agenttipronomiini -ke-; verbijuuri -ˀne·k- “anoa”, punktuaaliaspektipääte nolla tällä verbillä.
Satanitęǫshæˀ sinun armosi. Sana koostuu: toisen persoonan yksikön patienttipronomiini s-; refleksiivi etuliite -atan-, verbijuuri -itę- olla armollinen; statiivi aspektipääte -ǫ-; nominaalipääte -shæˀ.
Waˀu·te·k palava. Sana koostuu: faktuaali modaalietuliite wa-; liitteitten välinen konsonantti -ˀ-; kolmannen persoonan neutri yksikön patienttipronomiini -u-; verbijuuri -atek- palaa; punktuaaliaspektipääte nolla tällä verbillä.
Ęki·wakwęni·yus uskon, tulen uskomaan. Sana koostuu: futuuriamodaalietuliite ę-; ensimmäisen persoonan yksikön agenttipronomiini -k-; substantiivijuuri -i·wa- “asia”; verbijuuri -kwęni·yu- “olla tärkeä”; kausatiivi-instrumentaali juuripääte -st-; punktuaaliaspektipääte tällä verbillä nolla, jolloin loppu -t- häviää.
Neh partikkeli, samasta juuresta kuin neˀ, mutta eri aspektipääte, ilmeisesti habituaaliaspektipääte -h.
Syaˀtakwęni·yuˀ Sinä olet Herra. Sana koostuu: toisen persoonan yksikön agenttipronomiini s-; substantiivijuuri -yaˀta- “kuva, keho”; verbijuuri -kwęniyu- “olla tärkeä”; nominaali pääte -ˀ.
Seˀha·steˀ Sinä olet voimakas. Sana koostuu:  toisen persoonan yksikön agenttipronomiini s-; verbijuuri -ˀha·ste- “olla voimakas”; statiiviaspektipääte -ˀ.

--- Lainaus päättyy ---

Tämä on kiinnostavaa. Pitääpä perehtyä ajan kanssa.

Navigaatio

[0] Viestien etusivu

[#] Seuraava sivu

[*] Edellinen sivu

Siirry pois tekstitilasta