Jos luulet tekeväsi kauniimman maailman
kääntämällä Raamattu unohdetuiksi intiaanikieliksi,
vanhoja Siionin virsiä englanniksi,
espanjaksi, ranskaksi,
niin erehdyt, sanoi taivaan enkeli sielulleni.
Kuuntele vähän epävireistä ääntäsi.
Jos Luoja olisi halunnut sinun veisaavan,
Hän olisi antanut sinulle edes vähän
rytmitajua, sanoi enkeli sielulleni.
Pyydät vielä päästä helvetin halleihin.
Älä luule. Saat rangaistukseksi
kaikesta tästä turhasta työstäsi
seisoa ikuisesti taivaan marmorirannoilla,
seisoa kunnes jalat turpoavat,
veisaten epävireiset Siionin virtesi
pyhien huviksi ja pilkattaviksi
kun pyhät nostavat kauniit äänensä
mahtavin psalmein,
moniäänisin ylistyksin,
harppujen, kitaroitten, ja rumpujen säestyksin,
sanoi taivaan enkeli sielulleni.
Sinulle annetaan virsikannel
ja enkelit armeijoissaan Jumalan
valtaistuimen edessä tirskuvat
kun raavit yhdellä kielellä kömpelöt
Siionin virret. Älä luule meneväsi
helvettiin. Et kelpaa helvetin holviin.
Kelpaat vain pyhien huvitukseksi,
sanoi taivaan enkeli sielulleni.
Joudut taivaaseen kun et kelpaa helvettiin.
Luuletko harmittavasi minua, sanoin
taivaan enkelille?
Mielelläni kirskun ja ulvon
taivaan rannoilla Siionin virsiä
ikuisesti pyhien ja enkeleitten
pilkkanaurun säestyksellä.
Kaikki luodut otukset helvetistä
taivaaseen ylistävät omalla tavallaan
Luojaansa. Niin minäkin
karvas kielin Siionin virsin.
Niin minäkin sanoin taivaan enkelille.