Kirjoittaja Aihe: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi  (Luettu 141397 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa sivullinen

  • Koukkaa Jyväskylän pajan kautta
  • Viestejä: 333
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #405 : 14.01.21 - klo:19:51 »
Anteeksi Thomas, jos olen mielesi pahoittanut. 

Poissa Annikka

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 740
  • Eisbärenbaby im Tierpark Berlin
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #406 : 14.01.21 - klo:20:44 »
Ne käännetyt siionin virret ovat hieno juttu, annetaan niiden olla täällä foorumilla eikä väitellä asiasta enempää - kiitos.

Poissa vn

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 20413
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #407 : 14.01.21 - klo:23:14 »
Jep, kannatan säilyttämistä, vaikka itse laulan ja veisaan vain suomeksi.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 1639
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #408 : 15.01.21 - klo:18:13 »
Ne käännetyt siionin virret ovat hieno juttu, annetaan niiden olla täällä foorumilla eikä väitellä asiasta enempää - kiitos.
Olen niiden ystävä, jotka rakastavat Siioninvirsiä ja kunnioittavat niiden kääntäjiä. Kyllä minä tiedän, mitä te nyt ajattelette ja mitä juonia punotte minua vastaan! Job 21:27.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 1639
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #409 : 16.01.21 - klo:23:58 »
Ilmeisesti tämä ei onnistu. Ette pysty säilyttämään (vai onko tahdosta kiinni) Malmivaaran Suomen kulttuuriaarretta täällä muodossa, jolla suurempi maailma pystyy saamaan siitä tietoa. Pyydän raskain sydämin, että ne poistetaan säilyttämisen nimissä. Ehkä jonain päivänä ne voi panna näkyvin Suomen ulkopuolella, kun kerran suomalaiset eivät pysty arvostamaan niitä sen verran, että antaisivat niitten olla.
Olen niiden ystävä, jotka rakastavat Siioninvirsiä ja kunnioittavat niiden kääntäjiä. Kyllä minä tiedän, mitä te nyt ajattelette ja mitä juonia punotte minua vastaan! Job 21:27.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 1639
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #410 : 17.01.21 - klo:03:07 »
Luulin antavani teille ja maailmalle hienon pienen lahjan kääntämällä Malmivaara Siionin virret englanniksi ja laittamalla ne tänne. Sain siitä enemmänkin kiitosta kuin odotin ja luulin, että saavat olla täällä rauhassa niiden iloksi, jotka olivat kiinnostuneet. Oletin, että niin selvässä asiassa, kaikki olisivat samaa mieltä.
Pidän hyökkäykset ja ymmärtämättömät tukipostit syvästi loukkaavana. Olen ilmaissut asian monella tavalla, sekä ystävällisesti että voimakkain sanoin. Mikään sana ei mene perille. En jää taistelemaan. Jatkakaa niin kuin haluatte. Haukkukaa niitä, vastustakaa niitä mielenne mukaan. En enää avaa körttifoorumia enkä esitä vaatimuksia. Toivottavasti olen oppinut läksyn enkä toista samaa virhettä.
Olen niiden ystävä, jotka rakastavat Siioninvirsiä ja kunnioittavat niiden kääntäjiä. Kyllä minä tiedän, mitä te nyt ajattelette ja mitä juonia punotte minua vastaan! Job 21:27.

Poissa seppos

  • Ylläpitäjä
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 16209
    • http://www.samila.1g.fi
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #411 : 17.01.21 - klo:14:04 »
Ole huoleti silä foorumilaiset osaavat suhtatua kirjoittajiin. Kiitos sinulle kuuluu, mutta se on suomalaiseen tapaaan hiljainen eikä amerikkalainen pursuava







Jumala on arjessa
Tekno- ei teologi

Poissa luterilainen

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2421
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #412 : 24.01.21 - klo:14:08 »
Anteeksi Thomas, jos olen mielesi pahoittanut.
Minäkin puolestani annan anteeksi Thomas McElwainille kaikki hänen vihapuheensa.  :eusa_pray:

Poissa Pena

  • Nettitoimikunta
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 17995
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #413 : 24.01.21 - klo:15:07 »
Minäkin puolestani annan anteeksi Thomas McElwainille kaikki hänen vihapuheensa.  :eusa_pray:

Osaatko pyytää anteeksi omiasi?

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 1639
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #414 : 24.01.21 - klo:17:29 »
Osaatko pyytää anteeksi omiasi?

Vihapuhe on englanninkielestä temmattu termi, jota keksittiin sitä varten, että voisi kaventaa sananvapautta yhdistämällä toisinajattelevan sanoja väkivallan lietsomiseen. En ole huomannut sitä täällä kenenkään posteista. Se on siis sopimaton termi tähän keskusteluun.
Kun aloitin kääntämisen viisi vuotta sitten, kaikki huomautukset olivat positiivisia, kuten voisi arvatakin. Ne jotka sepittävät, uudistavat tai kääntävät Siionin virsiä yleensä kunnioitetaan, vaikka tuskin nostetaan kultajalustalle, kuten on joku väittänyt. Minä olen poikkeus. En mene spekuloimaan miksi. Pikku hiljaa asenteet muuttuivat vastustukseksi, kun pari ihmistä manipuloi mielipiteitä pitkään aikaan, kun en ollut itse äänessä ja harvoin kirjoitin. Monet saatiin vastustamaan tai halveksimaan käännöstyötä sanomalle niille, että koska eivät osaa englantia, niin englanninkielinen versio on halveksittava. Toinen myrkyllinen ajatus, jota pitkään syötettiin oli se, että on itsestään selvä, että kääntäjä on egoisti, jonka motiivi oli itseään pönkittäminen. Siihen tarttuu sellainen, jolla on vääristynyt käsitys herännäisyydestä ja luulee sen edistävän valevaatimattomuutta. Suomalaisen suurimpia syntejä on esiintyä maltillisena ja siten suurenmoisena, niin joitakin viisastelevia ja halveksivia selityksia Siionin virsien kääntämisestä on täällä myös ilmaantunut. Tällainen panettelu on ilkeä ja aliarvoinen. Se myrkyttää ihmisten asenteita täällä vieläkin ja ilmeisesti jatkossakin.
Olen niiden ystävä, jotka rakastavat Siioninvirsiä ja kunnioittavat niiden kääntäjiä. Kyllä minä tiedän, mitä te nyt ajattelette ja mitä juonia punotte minua vastaan! Job 21:27.

Poissa luterilainen

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2421
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #415 : 24.01.21 - klo:18:00 »
Sitä tikulla silmään, joka vanhoja muistelee. :eusa_pray:

Poissa Pena

  • Nettitoimikunta
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 17995
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #416 : 24.01.21 - klo:18:17 »
Sitä tikulla silmään, joka vanhoja muistelee.

Jos haluat omalta osaltasi edistää tämän asian unohtamista, pyydä anteeksi omia letkautuksiasi. Sinua paremmat ovat niin jo tehneetkin.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 1639
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #417 : 24.01.21 - klo:18:30 »
Sitä tikulla silmään, joka vanhoja muistelee. :eusa_pray:

Taas vitsikäs letkaus, joka jättää kaikki oikeudenmukaisuuden syrjään. Itse tuot vanhoja asioita esille. Monesti en edes reagoi. Olet trollaaja ja häikäilemätön sellainen. En ansaitse tätä. Käänsin Siionin virsiä. En ansaitse mitään muuta kuin kiitosta, ja se on jo saatu. Se käännös on tämän ketjun aihe. Sinun ei pitäisi kirjoittaa tähän ketjuun ollenkaan ja on tosi hävytöntä, että teet sitä.  Etsit huomiota ja yrität pilata ketjun. Ihmettelen missä sinun omatuntosi on.
Anteeksipyytöjä ei tarvita. Pidä näppäsi pois tästä ketjusta. Jatka muualla häirikkösi. Vaikka hevimetalliketjussa.
Olen niiden ystävä, jotka rakastavat Siioninvirsiä ja kunnioittavat niiden kääntäjiä. Kyllä minä tiedän, mitä te nyt ajattelette ja mitä juonia punotte minua vastaan! Job 21:27.

Poissa luterilainen

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2421
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #418 : 24.01.21 - klo:18:48 »
Sinua paremmat ovat niin jo tehneetkin.
Eihän paremmusjärjestys, jossa kristityt luettoidaan paremmuuden mukaan, missä ensimmäisenä paras ja viimeisenä huonoin, kuulu körttiläisyyteen. Körttiläinenhän tuntee itsensä mitättömäksi ja huonoksi ihmiseksi, mutta Jumala pitää ihmistä arvokkaana. :eusa_pray:

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 1639
Vs: Malmivaaran Siionin Virret englanniksi
« Vastaus #419 : 24.01.21 - klo:18:50 »
Eihän paremmusjärjestys, jossa kristityt luettoidaan paremmuuden mukaan, missä ensimmäisenä paras ja viimeisenä huonoin, kuulu körttiläisyyteen. Körttiläinenhän tuntee itsensä mitättömäksi ja huonoksi ihmiseksi, mutta Jumala pitää ihmistä arvokkaana. :eusa_pray:

Siirrä trollauksesi toiseen ketjuun. Olet itse vaatinut, että ketjuissa käsitellään ketjujen aiheita. Niin sinulla ei ole mitään lisättävää tähän ketjun aiheeseen muuta kuin asioita, jotka pahentavat kohtaloasi. Toimi nyt sanojesi mukaan.
Olen niiden ystävä, jotka rakastavat Siioninvirsiä ja kunnioittavat niiden kääntäjiä. Kyllä minä tiedän, mitä te nyt ajattelette ja mitä juonia punotte minua vastaan! Job 21:27.