Erotiikkaa siinä ei tarvitse nähdä, mutta ei sitä selvästi kielletäkään.
Vanhoja tekstejä tulkitessa tulee ottaa huomioon eri seikkoja, kuten kyseisen ajan kulttuuritausta.
Otan oletetun esimerkin, (joka saatta toki olla aivan todellinenkin esimerkki.)
Oletetaanpa, että Davidin aikoina homoseksuaalisesta käyttäytymisestä olisi tullut samanlaisia sanktioita, kuin esim. aviorikoksesta tuohon aikaan, eli hyvin vakavia sanktioita.
Kun sitten tekstiä tulkitaan tämän asiantilan varassa, pääsemme eri lopputulemaan, kuin jos kyseinen teksti olisikin kirjoitettu nykyaikana.
Eli, tällöin Daavidin ajan tekstissä on oletuksena olisi se, että kyseessä ei ole homoseksuaalinen suhde, josta syystä seikkaa on turha mainita, tai sen mainitseminen olisi jopa sopimatonta.
Nykyaikana taasen kyseisen tekstin jälkeen tulisi ehkä mainita, että kyseessä ei ole homoseksuaalinen suhde, koska tekstimuoto ilman tätä mainintaa saattaisi nykyihmiselle antaa ymmärtää, että suhde on homoseksuaalinen.
Vanhaa tekstiä vieläpä meille vieraasta kulttuurista ei siis ilman muuta voi irroittaa nykyaikaan ilman, että selitetään, mistä on kyse - jos siis halutaan, että teksti tuo nykyihmiselle suunnilleen samat mielleyhtymät, kuin kirjoitusaikana sen ajan ihmiselle.
Miltäs muuten kuulostaisi seuraava:
Uoleville tuli nälkä.
Hän oli orpo, vanhemmista ei tietoakaan.
Hän ryhtyi etsimään kauppaa. Pitkän etsiskelyn jälkeen hän löysikin kaupan, joka oli täynnä erilaisia tavaroita. Uolevi etsi juustohyllyn ja maksoi juuston rehellisenä miehenä kassalla.
Nykyoloissa tämä kassallamaksu on oletusarvo, joten sitä ei nykytekstissä mainittaisi. Ei myös painotettaisi Uolevin rehellisyyttä, koska hän maksoi ostoksena. Nämä ovat itsestään selviä asioita.
Kun sitten mennään tilanteeseen, jossa nälkä vallitsee maassa, sekä rahapula, eikä kauppojakaan ole juuri missään, ja ryöstely on yleistä, varsinkin, jos ei ole toimeentuloa. Ja jos kyseisessä yhteiskunnassa orpolapset olisivat vailla mitään turvaa, olisi epätavallista, että tällainen henkilpö suorittaisi maksua esim. juustosta.
Esimerkkini oli väkisin väännetty, mutta kyllä se varmaan esimerkiksi käy.