30-luvun naisartisteja on vähän, mutta tässä on ikivihreä eräältä sisarusjoukolta
https://www.youtube.com/watch?v=9xRbbsqrLHA&list=PL951D65EF079A49C4&index=24
Ensimmäisen kerran vieraillessani tässä ihanssa Puolan maassa, niin ihmettelin, kun ymmärsin suht kaiken puheen mitä he puhuivat.
Taksissa prava: pravo, leva: levo olivat niin lähellä jostain päähäni tulleella venäjänkieltä, että tuntui oudolta. Toisaalta scandinaaviset kielet, Germaaniset siis ja seemiläiset ovat niin lähellä toisiaan, kuten myös espanja, portugalia ja nämä mikä kieliryhmä ovatkin, että ei kai se ihme olekkaan.
Israelista, kun tulin, niin ihmettelin kun ymmärsin arabien jutteluita pääpiirteittäin Hesan nakkikioskilla ja pilailin heidän kanssaan, hebrean alkeilla. arba im, 40 ja heillä se pikkasen oli toinen. Sitten ani loo jivrit, en ole hebrealainen
Ken ani ben finladi
Hauskaa oli juttu lensi, vaikka en ollut opetellut mitään kieltä, niin puhe lauseet oli jo arkielämästä tarttunut kuukauden matkalla.
Uskoisin jokaisen matkailian pienellä kirjasen lukemisella ja päivän paikan päällä jotain kieltä kuulleena voivan jo jutella paikallisten kanssa ja oppia lisää
Kielten opettelu ei ole vaikeaa, muuta kuin opettajien niin kertomana. käytännössä ei.
https://www.youtube.com/watch?v=syMhJMmGEIc&index=1&list=RDsyMhJMmGEIc