Körttifoorumilla ei ole 'tuettu' sitä, että vanhat Siionin virret olisivat kamalia ja kuvottavia. Olet näin sinnikkäästi väittänyt, mutta et ole pystynyt osoittamaan, kuka niin olisi sanonut ja milloin. 'Kuvottava' on sanana liittynyt kommenttiin, joka kuvaili foorumilla muka ilmenevää 'pappisvihaa'. Sehän ei liity Malmivaaran Siionin virsiin, olihan hän pappi ja kirkkoherra itsekin.
Tiedät hyvin mihin viittasin, koska osasit lainata sitä oikein. Sana "kuvottava" tosiaan oli postissa liitetty ilmaisuun "pappisvihaan." Kirjoittaja on sinun tiedossa myös ja hän piileksii valhenimen taakse sivullinen. Samassa postissa hän viittaa aikaisempaan hyökkäykseen Siionin virsikäännökseeni sanomalla, että hän on samalla linjalla "Bn" kanssa Siionin virsistä, joita hän oli juuri lukenut minun käännöksessäni ja totesi, että vanhat Siionin virret ovat kamalia, täynnä kuvottavaa pappisvihaa, hihhulimaisia, jonka takia hän on puhunut veljänsä kanssa, joka on pappi, että sanoma menisi piispalle, että Körttifoorumillla on sellaista, jonka takia pitäisi kieltää körttien käyttämästä kirkon tiloja. En kiellä, että hän viittasi isäänsä, koko herännäisyyteen, ja Körttifoorumin muihin seikkoihin kuin käännökseeni. Mutta käännös oli keskeinen asia ja hän selvästi halusi herättää Bn ynnä muitten kritiikkiä juuri minua vastaan. Siis skandaali oli jo olemassa eikä perustu tähän yhteen kirjoitukseen, jota minä "en pysty" näyttämään mutta sinä ilmeisesti pystyt lainamaan tarkemmin kuin minä. Jo ennen tätä sivullisen osallistuminen oli koko foorumin rivien tiivistäminen, jolloin minua sanottiin perseennuolijaksi. Sekin posti vaivihkaan hävitettiin, sen jälkeen kuin vahinko oli jo tehty, etten vain pystyisi todistamaan sitä. Kukaan ei puolustanut minua tai Siionin virsien käänöstä silloin eikä sivullisen kuvottavan postin jälkeen. Kaikki tämä oli sallittu eikä KUKAAN moittinut niitä siitä. Minua on moitittu, blokattu, ja inhoitettu SIKSI että puolustan käännöstäni. Hyökkääjät ovat pyhiä lehmiä.
Minut on sanottu rahaa, kunniaa, asemaa, kultajalustetta, ja jumalointia tavoittavani, VAIKKA olin tyytyväisenä ja onnellisena ollut KUUDEN VUODEN aikana valittamatta mistään. Valitin VASTA viikkokausia sen jälkeen, kun huomasin, ettei minua tai käännöstä puolusteta hyökkäysten edessä. Kaikki tämä on yhtä totta kuin se, että Matteuksen evankeliumi on Uudessa Testamentissa ja on valehtelua ja panettelua sen kieltää.
On skandaali, että joku ulkomaalainen tulee tänne, kääntää vanhat Siionin virret, ja siitä tuloksena on se, että hän saa kokea tällaista ja vielä saa moitteita siitä, että hän puolustautuu. Olisit silloin joka kerta kun se tapahtui kirjoittanut kohteliaan vastauksen haukkumapostiin, joka huomauttaa, että tämä saattaisi loukata kääntäjää, joka ystävällisenä elenä on tarjonnut käännökset. Et sinä eikä kukaan muu tehnyt sitä. Niin on nyt törkeää moittia minua siitä, että itse puolustan itseäni. Et sinä eikä Seppos ole pienelläkään sanalla moittinut pahantekijöitä, niin kuin ylläpitoon kuuluisi, tai pienelläkään sanalla myöntänyt, että kukaan muu paitsi minä olisi täällä syyllinen. Käänsin virret, niin olen syyllinen, syytetty, narssisti, hihhuli, pappisvihaaja (olen monesti huomauttanut, että Malmivaara oli pappi), ja saanut pelkästään vihamiehiä hyvästä työstäni. Eilen minua syytettiin, etten osaa myöntää tehneeni virheitä. KUKA täällä on myöntänyt tehneensä virhettä tässä asiassa? Luterilainen, joka sen teki kun oli häpeissään siitä, miten annatte luterilaisille ja suomalaisille huonon mainneen ettekä vain körteille. Eikö sinulla ole mitään häpeää? Miten on mahdollista, että joku kääntää kokonaisen virsikirjan kolmessa kuukaudessa ja laittaa tänne teidän iloksi, ja lopputulos on se, että hän on vain kuvottava perseen nuolija? O sancta simplicita! O tempora, o mores!
Ei minun tarvitse näyttää yhtään mitään. Käännös on tehty. Lopputulos nähty.