Kirjoittaja Aihe: Hei Mäkki!  (Luettu 1615 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa PekkaV

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 10392
Hei Mäkki!
« : 27.08.21 - klo:05:54 »

   Et ole vaatinut pariin päivään SIIONIN VIRSIEN poistamista! Eikä kannatakaan, sillä HERÄTTÄJÄ-YHDISTYKSELLÄ on niihin yksinoikeus!
Kirjoitellaan vaan ja keskustellaan  m a h d o l l i s i s t a  asioista.
   Hyvä veli! Tarjoa vaan, kuten olet tehnytkin, laaja sivistystäsi ja tietämystäsi meille täällä kaukaisessa Pohjolassa, pussinpohjalla, retuperällä. Kaikki sataa suomitytön ja -pojan laariin vieden meidät lähemmä kansainvälistä kulttuuria. Olemassaolosi Kuopiossa ja Suomessa on siunaus kansallemme, meistä körteistä kirjoittamattakaan. Tarvitsemme sinua. Tarvitsemme sinun tulikivenkatkuista, inspiroivaa, säkenöivää tempperamenttiasi ravistelemaan täällä kylmässä Pohjolassa, täällä susien ja karhujen valtakunnassa, jossa vasta äsken syötiin pettua.
Ole kiitetty ja kunnioitettu, arvon proffa!

Tervetuloa talkoisiin Vaasaan! Herättäjäjuhlat rakennetaan yhdessä toimien. Juhlien onnistumiseksi tarvitsemme n. 1000 talkoolaista eri tehtäviin. Sellaisia ovat muun muassa juhla-alueen rakentaminen ja purkaminen, kahvioiden ja grillien toiminta, liiken ...

https://herattajajuhlat.fi/talkoot2024

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Hei Mäkki!
« Vastaus #1 : 27.08.21 - klo:13:41 »
Laki on monimutkainen, mutta käsittääkseni Malmivaaran Siionin virsien tekijänoikeudet päättyivät viimeistään vuosien 1987 ja 1992 välissä, joten kuka tahansa voi kopioda ja myydä niitä. Kannattaisi ottaa selvä lakimieheltä, ainakin jos meinaa myydä niitä voitolla. Kääntäjällä on myös jonkunlaisia tekijänoikeuksia, jotka ovat vielä voimassa. Tuskin tule riitaa minun ja Herättäjä-Yhdistyksen väliin. Jos heillä on vaatimuksia, varmaan tulisi helposti sopu asiasta, sillä en ole myynyt voitolla, olen pikemmin miinus puolella niistä muutamasta kopioista, joita olen tehnyt. Jos Herättäjä-Yhdistys käyttäisi minun käännöksiäni muuhun tarkoitukseen kuin julistamalla ne kuvottaviksi, olisin vain onnellinen enkä olisi vaatimassa korvauksia, vaikka levittäisivät niitä suurella voitolla ympäri maailmaa. Jos heillä on valituksia minusta valittakoot, niin poistan Lulusta mitä siellä on jos pystyn, vaikka niiden ohjelman uudistus taitaa tehdä sen vaikeaksi eikä sieltä ole mennyt kuin alle viisi kappaletta. Ei ole tarkoitus kenenkään tekijäoikeuksia loukkaamaan. Siksi en ole ollut noin vaan valmis ominpäin kääntämään uusia.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa Riitta-mummi

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 33744
Vs: Hei Mäkki!
« Vastaus #2 : 27.08.21 - klo:13:47 »
Joko käännöksesi on kovakantisen painettuna valmis ?

Olemme kirjoitelleet että lähetät sen minulle ( perinnöksi jälkipolville ) maksua vastaan.

Näin konkretisoisin lapsille kertomastani kuopiolaisesta intiaani-körtistä jotakin.

 :039:

YV nä tulee osote, kunhan saat kirjan valmiiksi.
Elämän näen pientareelle piirtyvän...
Lopulla matkaa ikäväni ymmärrän;
Ihmisen on määrä kotiin päästä kerran      (Kaija Pispa)

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Hei Mäkki!
« Vastaus #3 : 27.08.21 - klo:20:19 »
Joko käännöksesi on kovakantisen painettuna valmis ?

Olemme kirjoitelleet että lähetät sen minulle ( perinnöksi jälkipolville ) maksua vastaan.

Näin konkretisoisin lapsille kertomastani kuopiolaisesta intiaani-körtistä jotakin.

 :039:

YV nä tulee osote, kunhan saat kirjan valmiiksi.

Kai sen saisi pian laittaa tulemaan. Olen kolmelle luvannut. Olen odottanut muusikon lausuntoa, meneekö sanat hyvin säveleen. Ei kaikki tee työtä niin nopeasti kuin minä.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Hei Mäkki!
« Vastaus #4 : 28.08.21 - klo:20:30 »
Kiitos muuten kauniista sanoista. Olen ajatellut, että minut on täysin hylätty vanhojen Siionin virsien kanssa.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.