Kirjoittaja Aihe: Uusia sanoja suomen kieleen  (Luettu 8704 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa malla

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 15518
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #30 : 19.01.13 - klo:20:52 »
Ei tämä ihan uusi ole mutta silti,  brändi.

Poissa Liina

  • pienellä paikalla
  • Viestejä: 543
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #31 : 21.01.13 - klo:20:42 »
Kun väitetään, että nuoriso käyttää sitä veealkuista välimerkkinä, mietimme opettajainhuoneessa, miltä kuulostaisi, jos tehtäisiin vaihtokauppa: "Voi pilkku, kun mua pilkuttaa, kun se pilkun tyyppi on niin pilkkumainen!"

Jos en ihan väärin muista, jotkut äidinkielen opettajat painattivat paidan, jossa luki: "V***u ei ole välimerkki." (ilman  asteriskeja, ihan selkosuomella.)

Poissa Pena

  • Nettitoimikunta
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 22102
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #32 : 21.01.13 - klo:21:36 »
Jos en ihan väärin muista, jotkut äidinkielen opettajat painattivat paidan, jossa luki: "V***u ei ole välimerkki." (ilman  asteriskeja, ihan selkosuomella.)

Sehän on ihan minkä sanaluokan sana tahansa, jopa numeraali: -tun monta!

Poissa Pyryharakka

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 5094
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #33 : 21.01.13 - klo:22:00 »
Tänään tulleessa lehdessä on paitamainos. Paidassa teksti: Marttailu (subst.), marttailla (verbi)) Yhteen kokoontuminen, yhdessä tekeminen; tekemistä tekemisen ilosta.  :eusa_clap:  :109:  :icon_biggrin:

Mie harrastan marttailua.
Pyryharakka

Poissa Liina

  • pienellä paikalla
  • Viestejä: 543
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #34 : 22.01.13 - klo:22:39 »
Sehän on ihan minkä sanaluokan sana tahansa, jopa numeraali: -tun monta!

Toki, mutta välimerkki ei kai kuulu mihinkään sanaluokkaan?

--

Uuskieltä (?) radioaalloilta: "Tule rukoiltavaksi" (siis miksi?), "anna rakkauden lahja" (= lähetä rahaa ja sassiiin sittenkin).





Poissa Kalistaja

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2575
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #35 : 23.01.13 - klo:06:16 »



    Olen joskus kirjoittanut jonnekin, että piipunsavu hohaili.... :kahvi:

Poissa Riitta-mummi

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 33831
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #36 : 23.01.13 - klo:07:57 »
Kun ensimmäisiä kertoja kuulin sanan brändi, ymmärsin puhuttavan siitä halvemmasta konjakista vai onko se paloviinaa.
Ehkä yritysten brändeissä on erimakuisia kuten voimajuomassakin. :003:

Miksi eivät  sanat  Luonne tai Laatu kelpaa?  :017:
Elämän näen pientareelle piirtyvän...
Lopulla matkaa ikäväni ymmärrän;
Ihmisen on määrä kotiin päästä kerran      (Kaija Pispa)

Poissa seppos

  • Ylläpitäjä
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 16862
    • http://www.samila.1g.fi
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #37 : 23.01.13 - klo:09:24 »
Kun ensimmäisiä kertoja kuulin sanan brändi, ymmärsin puhuttavan siitä halvemmasta konjakista vai onko se paloviinaa.
Ehkä yritysten brändeissä on erimakuisia kuten voimajuomassakin. :003:

Miksi eivät  sanat  Luonne tai Laatu kelpaa?  :017:

Brändi tai brandy on periaatteessa ihan samaa lientä kuin konjakki. Se on viinirypäleistä käymällä valmistettu ja sitten väkeväksi tislattu (yli 80% etanolia) tuote. Se jälkeen sitä laimennetaan vedellä ja lisätään poltettua sokeria väriaineeksi. Loppu on sitten kypsytystä tammitynnyreissä. Eroa konjakilla ja muilla on se että konjakin valmistukseen käytetyt rypäleet ovat kasvaneet Cognacin maakunnassa Ranskassa ja EU on suojannut siksi sanan heille. Suurin kustannuserä konjakissa on markkinointi- ja myyntikulut.
Jumala on arjessa
Tekno- ei teologi

Poissa malla

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 15518
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #38 : 23.01.13 - klo:09:35 »
Tuota ei tullutkaan mieleen sanasta brändi.  :icon_cool: :kahvi:

Poissa seppos

  • Ylläpitäjä
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 16862
    • http://www.samila.1g.fi
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #39 : 23.01.13 - klo:09:40 »
Tuo äskeinen tarkoitti tietenkin vain juomaa. Sanalla brändi on runsaasti muita merkityksiä. Täytyy tunnustaa, että en ole koskaan maistanut konjakkia tai brändiä enkä olutta, mutta hyvät viinit maistuvat kyllä' suussani, joten älköön sotkettako minua absolusteihin. Koskenkorvaa en juo, koska isomummoni oli nimeltään Koskenkorva eli en sukuni verta nauti.
« Viimeksi muokattu: 23.01.13 - klo:09:43 kirjoittanut seppos »
Jumala on arjessa
Tekno- ei teologi

Poissa Pena

  • Nettitoimikunta
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 22102
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #40 : 23.01.13 - klo:11:22 »
Brändi on alkujaan karjatilan polttomerkki naudan nahassa (vrt porojen korvamerkit). Siitä se on siirtynyt merkitsemään tuotemerkkiä. Brändäämisen kai voisi suomentaa tuotteistamiseksi. Onko Pena minun brändini?

Poissa seppos

  • Ylläpitäjä
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 16862
    • http://www.samila.1g.fi
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #41 : 23.01.13 - klo:11:37 »
Brändi on alkujaan karjatilan polttomerkki naudan nahassa (vrt porojen korvamerkit). Siitä se on siirtynyt merkitsemään tuotemerkkiä. Brändäämisen kai voisi suomentaa tuotteistamiseksi. Onko Pena minun brändini?

Kyllä
Jumala on arjessa
Tekno- ei teologi

Poissa seppos

  • Ylläpitäjä
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 16862
    • http://www.samila.1g.fi
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #42 : 26.01.13 - klo:22:44 »
Luin tuossa uskonnollista lehteä, joka selitti sanan missio tarkoittavan Viron pappiskokouksen kontekstissa poikkeavasti tehtävää. Missio tarkoittaa maallisessa kielenkäytössä aina tehtävää. Jokaisella yrityksellä tulee olla missio mitä se pyrkii toteuttamaan. Uskonnollisessa kielenkäytössä moni on ymmärtänyt sen lähetystyöksi, joka muuten on tehtävämme ja alkuperäinen merkitys on rajautunut. Sukulais ilmiö on messu ja messukeskus messuineen. Minusta tämä ulkomaisten sanojen huono lainaaminen on sotkevaa.
Jumala on arjessa
Tekno- ei teologi

Poissa Riitta-mummi

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 33831
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #43 : 27.01.13 - klo:07:49 »
Ruokaohjelmissa käytetään paljon sanaa Hölvätä. En muista sitä kotoa enkä koulusta. Kuka lie keksinyt kuvaavan ilmaisun aineen tuhlaamiselle.
Hö-alkuisia uudis-(?) sanoja ovat myös hömelö ja höntyillä sekä hölöttää.
Nämä ovat mielestäni mukavia käyttää kun vähän väritetään arkikieltä.
Nimimerkki Hölkänen tällä foorumilla on kiva, samoin Viisveisaaja.

Murteissa on aina ollut kivoja laatusanoja ja teonsanoja. Pohojalaasilla varsinkin.

Elämän näen pientareelle piirtyvän...
Lopulla matkaa ikäväni ymmärrän;
Ihmisen on määrä kotiin päästä kerran      (Kaija Pispa)

Poissa Pena

  • Nettitoimikunta
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 22102
Vs: Uusia sanoja suomen kieleen
« Vastaus #44 : 27.01.13 - klo:08:13 »
Hölvääminen kuulostaa hämäläiseltä sanalta. Kirvesmiesten ammattisanasto on mielenkiintoista. Pidän sellaisista sanoista kuin räpsä ja kilsu.