Meidän jokaisen on syytä ymmärtää ettei tämä Körttifoorumi ole ainoaa oikeaa herännäisyyttä.
Herännäisyyden tunnistettavat ominaisuudet eivät lähestulkoonkaan esiinny näissä jutuissamme, ehkä joitakin hengellisiä kannanottoja lukuunottamatta. Kaikki muu on ihmisyyttä.
Me olemme vajavaisia , raadollisia ihmisiä puutteinemme. Jos se ilmenee kovinkin voimakkaasti näillä palstoilla, on se , minusta ainakin juuri sitä aitoa körttiläisyyttä.
Olemme keskeneräisiä, mutta silti kelvollisia Jumalan armon tähden.
Anteeksiantaminen on vaikeaa, etenkin jos sen pyytäminen on jäänyt kokematta.
Kristuksen avulla sekin on mahdollista.
Itse itsemme tuomitseminen on väärin, yhtä väärin kuin toistemme tuomitseminen.
Tuomio on vain Jumalalla.
En huomannut mitään ongelmaa v. 2014 kun käänsin SVt ja postitsin ne tänne. Vastaanotto oli mielestäni normaali. Jos se olisi jäänyt siihen, kaikki olisi ollut hyvin. Sen jälkeen, käännöstyöni ei ole saanut minkäänlaista huomiota muualta kuin foorumilla ja tarjoukseni kääntää joitakin uusia virsiä uuteen kokoelmaan jäi jostain syystä käyttämättä ja löydettiin toisia keinoja siihen. Ei tässä ole mitään syytä valitteluun tai loukkaukseen. Ei ole mitään anteeksiannettavaa. Olisin ollut valmis vaikka kääntämään ilmaiseksi koko uuden virsikirjan, mutta kiinnostus puuttui. Asia oli tiedossa. En osaa spekuloida miksi niin oli. Mutta se ei ollut loukkaavaa. Kuitenkin, tilanne sulkee minut pois.
Saman aikaisesti kun HV oli välinpitämätön, oli tällä foorumilla sellaisia huomautuksia, jotka olivat hämmästyttäviä.
Lopulta päädyttiin huomautuksiin, jotka käyttivät ilmausuja "kamalaa," "lahkohenkistä," ja "kuvottavaa," ja vielä uhkailtiin valittaa virallisille instansseille siitä, että Körttifoorum salli sellaista tekstejä foorumilla. Kaikki tämä reaktiona siitä, että käänsin historiallisen dokumentin englanniksi. Tilanne ei muutu miksikään, annetaanko anteeksi tai ei, jos on edes jotain anteeksiannettavaa. Olen varmaan astunut kusiaispesään, josta en tiedä taustaa. Oli pieni hetki kun kaikki miehet tällä foorumilla, paitsi yläpito, suhtautuivat ainakin lievästi negatiivisesti työhöni. Jos kaksi miestä on ollut alusta loppuun korrektia ja kaikki muut joko täysin piittaamattomia tai jossain määrin vihamielisiä, niin en voi muuta ajatella, kuin että olen vähintään syrjäytetty.
Siionin virsien kääntäjien syrjäyttäminen ei ole käskyissä kielletty. Ei siitä tarvitse pyytää anteeksi. Tässä vaiheessa on vain hyväksyttävä tilanne ja ajaa Siionin virsien asia itsenäisesti siinä mittakaavassa kuin on mahdollista.