Keskustelu > Seuratupa

Iltahartaus 11

<< < (3/23) > >>

Riitta-mummi:
VK 10
Iloitse, kaikki kansa



1.
Iloitse, kaikki kansa,
nyt armon aikana,
kun tullut taivaastansa
on Jeesus, auttaja.
Hän kulkee aasillaan.
On hänen voima, valta,
vaan valta saatanalta
jo kaatuu kokonaan.

2.
Ei etsimään hän tullut
maan päältä valtikkaa,
kun vallassansa ollut
on aina taivas, maa.
Ei valtasuuruuttaan
hän tahtonutkaan näyttää.
Hän Isän tahdon täyttää
ja suostuu kuolemaan.

3.
Te häntä palvelkaatte,
maan suuret, mahtavat.
Vain hältä armon saatte
ja kruunut kirkkaimmat.
Vaan valtaa, kunniaa
ken etsii ainoastaan
ja Kristusta on vastaan,
se taivaan kadottaa.

4.
Te huolten uuvuttamat,
te sairaat, kiusatut,
te puutteen ahdistamat,
te maahan poljetut,
kiitosta laulakaa,
kun lohdutuksen tuoja
ja uuden toivon luoja
jo täällä vaeltaa.

5.
Hän kohta ilmestyvä
on kunniassansa,
ja itku, murhe syvä
on riemuun vaihtuva.
Siis lamput valmiina
jo kiiruhtakoon vastaan
nyt kansa kuningastaan.
Hän on jo tulossa.


Michael Schirmer 1640. Suom. Elias Lönnrot 1874. Virsikirjaan 1886. | Sävelmä: Saksalainen 1500-luvulta.

Riitta-mummi:
Iltahartaus, diakoni Annika Kivilahti: Kannatteleva rukous  25.11.

https://areena.yle.fi/audio/1-50951516

Riitta-mummi:
SV  242   Ah saavu, Jeesus, seuraksemme, VK  103

https://www.youtube.com/watch?v=G_1E0gtKaeQ

1. Ah saavu, Jeesus, seuraksemme,
niin sydämemme rukoilee,
kun koittaa ilta matkallemme
ja armon päivä alenee,
vastassa iäisyyden yö
ja viime sota, kuolon työ.

2. Kun kuljet, Jeesus, rinnallamme,
niin rakastamme, uskomme.
Suo rohkeutta sodassamme,
sinussa lepää toivomme.
Kun Jeesus keskellämme on,
on yökin päivä verraton.

3. Vain siitä syttyy sydämemme,
kun saavut, Jeesus, auttaja.
Kirkastat armon, vaikka emme
ansaitse lahjaa sellaista.
Kasvosi vaikka salaatkin,
toivomme saamme takaisin.

4. Riemuiten sitten kiiruhdamme
rakkaiden ystävien luo.
Näin siellä heille julistamme:
vieläkin Herra avun suo.
Me luulimme, on kuollut hän,
vaan näimme hänen elävän.

5. On lähellä jo ajan ilta,
jää, Herra Jeesus, luoksemme.
Pois tyhjiltä vie laitumilta
ja ole itse ruokamme,
kun huomispäivä ahdistaa
ja vaiva, nälkä rasittaa.

6. Kun olet, Jeesus, seurassamme,
armosi anna johdattaa,
niin että täällä toisiamme,
kuin tahdot, voimme rakastaa.
Siis, Jeesus, ole turvamme.
Veisaamme: kiitos sinulle!


Abraham Achrenius 1769, uud. W. Malmivaara 1893, J. Haavio 1971, J. Löytty 2013

Riitta-mummi:
  Vvk   125               http://koraali.fi/mp3/N124.mp3

1.Ilon kanss' veisatkaam', Kaikell' väell' rie-
muitkaam', Meidän turvam' ja toivom'
Syntyi ja pantiin seimeen, Paistaa kuin päivä armas,
Oman äitinsä parmoiss', Alku ja loppu, Alku ja loppu.

2.  O Jesu vähäinen! Tykös me lähenem', Mur-
heess' meit' aina lohdut', Hyvillen tavoillen totut', O
sinä kunnian Isä! Ann' meidän pysyä niissä, Vedä
meit' tykös, Vedä meit' tykös.

3.  O Isän rakkaus, O Pojan suloisuus! Synti
meitä pojes kadott', Ja helvettiin alas vajott'. Sinä
meit' sielt' ylös nostit, Ja kalliilla verelläs ostit, Saata
meit' taivaas', Saata meit' taivaas'.

4.  Kussa on riemu suuri, Ja meno jalo juuri, En-
kelit veisaavat siellä, Sielut ei laulua kiellä, Ei to-
raa ei vihaa Kärsi sen Kuninkaan piha: Sinne me
halaam', Sinne me halaam'.

Lat.-saks. 14:lta vuosisadalta.
  Jaakko Finno, (suom.) s. n.1540 † 1588.

Riitta-mummi:
VK 14   Syvässä yössä viesti kiirii

https://www.youtube.com/watch?v=CYqTSCTSlks

1.
Syvässä yössä viesti kiirii:
Jo aamutähti sarastaa.
Ihmisen Poika syntyy meille,
nyt sydämenne avatkaa.
Jo omin silmin ihmetelkää:
Näin Herra meidät pelastaa,
kun Sana astuu keskellemme
ja pienen lapsen hahmon saa.

2.
Vain tämän merkin ymmärrämme,
se loistaa synnin syvyyteen:
saa ihmiskunta Jumalansa
näin keskellensä, veljekseen.
Kun Isä antaa Jeesuksessa
itsensä, rakkautensa,
sen kaikki saavat ottaa vastaan,
näin syntyy uusi maailma.

3.
Ja niin kuin yljän saapuessa
juhlaksi vaihtuu keskiyö,
hän saapuu rauhanruhtinaana,
kun kerran suuri hetki lyö.
Kuin köyhät, rikkaat jouluyönä
Jeesusta saivat katsella,
niin meidät myös hän yhteen liittää
juhlimaan uutta liittoa.


Huub Oosterhuis 1964. Suom. Anna-Maija Raittila 1971. Virsikirjaan 1986. | Sävelmä: Ranskassa 1545.

Navigaatio

[0] Viestien etusivu

[#] Seuraava sivu

[*] Edellinen sivu

Siirry pois tekstitilasta