Selostuksista puheenollen, huomioni kiinnittyy Jussi Eskolan ja Tapio Suomisen maneereihin.
Tapio Suominen;Näenkö oikein ? Muistanko oikein ? Näin väärin, pahoittelen. Suokaa anteeksi !
Jussi Eskola; Tämä, tässä näin, Kyllä ! Mikä aika! Kato !
Suomisen maneerina myös lisätä sana
nuori kilpailijan iän eteen, jos tämä on nuori. "Nuori kaksikymmenvuotias", jne. Ajattelen, että nuori 20-vuotia on vastikään 20 vuotta täyttänyt, ja vanha 20-vuotias on jo melkein 21-vuotias, mutta jälkimmäisiä ei taida koskaan olla kilpailemassa
Suomisella on yritystä ääntää nimet oikein, onko se sitten Eskola, jolle ranskankielinen Josée on espanjaksi hosee. Suominen ääntää Kovacsin unkarilaisittain (sieltähän nimi tulee), mutta äsken kuuntelemani jenkkiselostaja siten että c onkin k eikä t. Kisojen nettisivuilla on jokaisesta kilpailijasta esittely. Voisi esittelyn yhteydestä löytyä myös äänitiedosto, josta pääsee kuulemaan, miten nimi oikein kuuluu ääntää, niin ei tarvitsisi arvailla. Tämä idea minulla on ollut jo kauan, en vain tiedä, miten sen saisin kuuluville sinne minne pitää. Ei nuo kenttäkuuluttajatkaan tuolla aina osaa. (Itse mielelläni lukisin nimet myös foneettisilla aakkosilla, mutta niitä monikaan ei osaa.)
Harmittaa kun Rion kisat myytiin amerikkalaiselle tv-kanavalle. Tarkoittaa sitä, että niistä kisoista on Youtubessa todella vähän videoita, joiden ääressä fiilistellä uusintana. Nyt tekisi mieli kelata muutamat yleisurheilutapahtumat sieltä uusiksi, mutta kaikkea haluamaani en löydä. Esim. Lontoon olympiakisoista on jäänyt paljon parempi nettitarjonta.