Messu-sanan taustalla oleva kehotus "Ite, missa est" tarkoittaa asiallisesti jotain sellaista kuin "menkää, teitä kehotetaan poistumaan" tai "Menkää, tilaisuus on päättynyt". Joskus myöhäisantiikin aikaan fraasi lausuttiin ehtoollisjumalanpalveluksen aikana kahdesti. Ensin kehotettiin kasteoppilaita eli katekumeeneja poistumaan ennen ehtoollista, ja lopuksi poistumiskehotus annettiin seurakunnan täysivaltaisille jäsenille.
Ensimmäinen kehotus oli "missa catechumenorum", joka siirtyi merkitykseen "katekumeenien missa", ja toinen kehotus oli vastaavasti "missa sacramentorum" eli sakramenttiin oikeutettujen missa. Kun kasteoppilaskunta sitten luonnollisista syistä kuihtui, alettiin koko ehtoollisjumalanpalvelusta kutsua nimellä missa.
Se, joka haluaa perusteellisemman selvityksen, katsokoon verkkotietosanakirjasta "The Catholic Encyclopedia".
http://www.newadvent.org/cathen/index.htmlSamassa paikassa on englanniksi käännettynä Tuomas Akvinolaisen Summa seka aika nivaska kirkkoisien kirjoituksia.
Mt