Minua masentaa tämä keskustelukulttuuri, kun toiset saavat olla vapaammin kuin toiset. Tarkoitan hengellistä ja poliittista kirjoittelua.
Ei ole körttistä perintöä, että hengellisesti aletaan toinen kiroamaan. Sellainen on Belsebuubista. Olisi ylläpito voinut olla tarkempi tässä mielessä.
Mutta kun olemme lihaa ja verta itse kukin, niin taaplaamme tyylillämme. En näe hevimetallimusiikin kuuntelua sen pahemmaksi kuin toisen kiroamistakaan. Arvelen, että tulee taas "lunta tupaan ja porstuaan".
Onko körttistä perintöä haukkua Siioninvirsien kääntäjiä?
Ja minua masentaa se, että joku vaivautuu kääntämään Siioninvirret englanniksi ja ne pannaan tänne kaikkien nautittaviksi, ja joku rupeaa haukkumaan niitä ja valittamaan, että kääntäjä on nostettu kultajalustalle, ja kun LOPULTA kääntäjä KOHTELIAASTI huomauttaa, että voisi olla kohteliaampi, niin eräs rientää puolustamaan haukkujaa väittämällä, että se on se kohtelias, siksi, että suutuksissaan teitittelee. Jatka vaan, mutta puolustaudun teidän hävyttömyksiä vastaan kaikin mahdollimmin sanoin. Minulla ei ole enää minkäänlaista velvollisuutta kohdella teitä millään tavalla kohteliaasti kaiken tämän jälkeen. Usko pois, hyvä mies, etten ansaitse yhtään mitään muuta kuin sitä kiitosta, joka silloin tuli kun käänsin. En ole ansainnut tätä vastustelua enkä tätä jälkeistä valittelua. Jos et halua nähdä kirousta, niin kirjoita minulle vaikka näin:
"Olen äärettömän pahoillani, että yhdyin siihen hyökkäykseen sinua vastaan, kun et ansainnut mitään muuta kuin kiitosta siitä että ystävällisesti käänsit Siioninvirret."
Sen kun voisit tehdä vilpittömästi, niin varmaan en kirjoittaisi mitään kirouksia tänne. Mitä olen kirjoittanut riittää. Ne kiroukset ovat vielä voimassa kaikille niille, jotka ovat aiheuttaneet minulle mielipahaa siitä, että ystävällisesti käänsin Siioninvirret. Toiset kääntäjät saavat rahaa, kiitosta, ja kunniaa. Minä sain alussa kiitosta, mutta sen jälkeen pelkkää haukkumista. Ihmettelen, ettet pystyy ymmärtämään, että se on väärin.