"Kiitetty olkoon meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen Jumala ja Isä, laupeuden Isä ja kaiken lohdutuksen Jumala"
Käyttämieni lähteiden mukaan tuo sana "laupeuden" on oikeastaan monikossa, eli "laupeuksien".
Eli laupeuksien Jumala. En tiedä, että onko tuo suomenkieltä, eli että voiko suomeksi käyttää tuossa monikkoa.
Luvun alkupuolella käsitellään ahdistuksia ja kärsimyksiä.
Tekstistä voi päätellä, että kristityn elämään kuuluu jonkinlainen lisäkärsimys, mikä puuttuu ei-kristityltä, sekä runsas Jumalalta tuleva lohdutus.
Ja onhan tuo kärsimyskin tietyllä tapaa Jumalalta.
Jos kristittynä olemiseen ei kuulu runsasta kärsimystä, niin ei tuota runsasta lohdutustakaan tarvita.
Jakeessa 12 on lihallisen viisauden vastakohtana Jumalan armo.
"Mutta se, joka lujittaa meidät yhdessä teidän kanssanne Kristukseen ja joka on voidellut meidät, on Jumala,"
Koska tuo lähtee Jumalasta, niin sitä voi sitten Jumalalta pyytää.
"ei niin, että tahdomme vallita teidän uskoanne,"
Sanoisin, että liiallinen jonkun yksittäisen ryhmän tapoihin painostaminen tai tapojen paheksuminen voi hyvin yllättävänkin pian johtaa toisen uskon "vallitsemiseen".
Esim.körttitapoihin tai helluntalaistapoihin painostaminen tai körttitapojen tai helluntalaistapojen vihamielinen arvosteleminen lienee tuota vallitsemista.
Kristityn tulisi harjoittaa kaikenlaisen sellaisen kulttuurillisen tapoihin perustuvan erilaisuuden sietämistä, jolla ei juurikaan ole merkitystä kristillisyyden kanssa.