Kirjoittaja Aihe: Herrnhutilaisia juuria  (Luettu 22143 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #75 : 09.02.21 - klo:13:31 »
En minä kiroajaa ymmärrä.

Ymmärsit tukea Bengtin hyökkäystä minun siioninvirsien englanninkäänöksiäni vastaan. Et kiroajaa ymmärrä? Et sitten ymmärrä Johannes Kastajaa, joka kirosi uskovaisia kyykäärmeitten sikiöiksi etkä Jeesusta, joka kirosi uskovaisia ulkokullatuiksi, valkeiksi kalkittujen hautojen kaltaisiksi, täynnä kuolleitten luita ja kaikkea saastaa.
Sellainen on jokainen, joka on pahottanut mieltäni täällä Siioninvirsien kääntämisestä. Ne jotka tulivat Johanneksen luo kastettaviksi eivät sanoneet eivätkä tehneet mitään siihen verrattuna, mikä on täällä sanottu kääntämistäni vastaan.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa karjalaisenkyösti

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 5163
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #76 : 09.02.21 - klo:13:32 »
En minä kiroajaa ymmärrä.

Minun veikkaukseni asiasta on se, että tässä on ollut erilaisia yhteensattumia, jotka ovat johtaneet joihinkin väärinkäsityksiin ja josta sitten on seurannut tällainen hämminki.
Tämä on inhimillistä ja kyllä tämän yli päästään.
Jos suomalaisilta kysyttäisiin, mitä ovat mieltä Siionin virsien eri käännöksistä (mm. Thomasin käännöksistä), niin negatiivisesti asiaan suhtautuvien määrä ymmärtääkseni olisi varsin marginaalinen.
Suurin osa suhtautuu neutraalisti ja valtava määrä positiivisesti.
Tämä on hyvä pitää mielessä.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #77 : 09.02.21 - klo:13:36 »
Minun veikkaukseni asiasta on se, että tässä on ollut erilaisia yhteensattumia, jotka ovat johtaneet joihinkin väärinkäsityksiin ja josta sitten on seurannut tällainen hämminki.
Tämä on inhimillistä ja kyllä tämän yli päästään.
Jos suomalaisilta kysyttäisiin, mitä ovat mieltä Siionin virsien eri käännöksistä (mm. Thomasin käännöksistä), niin negatiivisesti asiaan suhtautuvien määrä ymmärtääkseni olisi varsin marginaalinen.
Suurin osa suhtautuu neutraalisti ja valtava määrä positiivisesti.
Tämä on hyvä pitää mielessä.

On vaikea uskoa, ettei olisi juuri niin.
On vaikea ymmärtää, jos on kyse väärin ymmärryksestä, miksi jotkut eivät voi sanoa minulle suoraan, Kuule, hyvä mies, olet ymmärtänut meitä väärin. Älä meitä kiroa. Emme vastustaa sinun käännöstyötä. Sinä vain kuvittelet tai ymmärrät väärin suomenkieltä. Arvostamme sitä, että olet tehnyt sitä parhaasi mukaan.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa armonkerjäläinen

  • armon kerjäläinen
  • Viestejä: 442
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #78 : 09.02.21 - klo:13:45 »
Suomessa pidetään hieman vieraana sellaista tapaa, että omalle työlle pyritään saamaan kunniaa pakottamalla muut ylistämään sitä ja kiroamalle ne piruparat jotka eivät tätä riittävän äänekkäästi tee. Mitä taas tulee ko. virsien käännöksiin, uskoisin lähes kaikkien  arvostavan sitä työpanosta, minkä McElwain on niiden kääntämiseen laittanut.

Poissa karjalaisenkyösti

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 5163
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #79 : 09.02.21 - klo:13:50 »
Thomas osaa suomea niinkuin mekin, mutta tässä täytyy olla kyse väärinkäsityksestä.
Kertokaa hyvät foorumilaiset selkeästi, jotka vastustatte hänen tekemää käännöstyötä, jotta näkisimme asian todellisen laidan.
Jos kukaan ei ilmoita vastustavansa, niin lähtekäämme siitä, että kukaan ei vastusta ja tässä on vain syntynyt väärinkäsitys.
Väärinkäsityksiä syntyy ihmisten kesken tuon tuostakin ja niitä on hyvä pyrkiä oikomaan.
Varsinkin tällainen kirjallisesti tapahtuva kommunikointi on hyvin altis väärinymmärryksille.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #80 : 09.02.21 - klo:14:07 »
Suomessa pidetään hieman vieraana sellaista tapaa, että omalle työlle pyritään saamaan kunniaa pakottamalla muut ylistämään sitä ja kiroamalle ne piruparat jotka eivät tätä riittävän äänekkäästi tee. Mitä taas tulee ko. virsien käännöksiin, uskoisin lähes kaikkien  arvostavan sitä työpanosta, minkä McElwain on niiden kääntämiseen laittanut.

Meni vuosia ennen kuin reagoin. Turhaan minua syyttää siitä, että "pyrin saamaan kunniaa pakottamalla muut ylistämään sitä ja kiroamalla ne piruparat jotka eivät riittävän äänekkäästi tee." Tilanne on aivan muuta, ivallisten sanoistanne huolimatta. Olen saanut aivan tarpeeksi teidän ymmärttämättömyydestä. En ole kerjännyt ylistystä. Reagoin vasta sitten kun haukkumiset olivat pitkään kohdistaneet ei ainoastaan minun työtäni vaan siioninvirsiä. Olen tässä sivu-uhri. Jos ette voi ymmärtää, kyllä olette "piruja" niinkuin sanot.
En vaadi ylistystä. Vaadin aivan muuta.
Olen samalla tänään kirjoittanut monta postia siitä, miten uusi virsikirja edistyy. Kukaan ei ole ollut siitä kiinnostunut. Olette vain kiinnostuneet siitä, että vuosien haukkumisten perästä, kun huomasin, että vielä ehdotetaan, että Siioninvirsistä luovutetaan ja otetaan amerikkalaista rokkia tillalle, rupesin puolustautuaan. En ole tarvinut ylistystä. Olen PUOLUSTAUTUNUT hävyttömiä hyökkäyksiä vastaan. Kyllä te olette perinpohjin ilkeitä.
Ja vielä minua syytetään amerikkalaisuudesta, kun nimenomaan nousin valittamaan siitä, että otetaan AMERIKKALAISTA rokkia sioninvirsien tilalle. Siis olette sekä järjettömiä että ilkeitä. On vain Pena täällä, jolla on aivoja.
Eikö tuntenut missään vaiheessa, vuosien aikana, kun EN reagoinut, että on outoa hyökätä siioninvirsien kääntämistä vastaan? Sen te kestitte hyvin vuosikausia. Mutta edes pientä kohteliasta puolustusta ette kestäneet, vaan tuli tämä valtava riita. Olisitte hävenneet heti alkuun. Mutta halusitte haukkua ja riidellä.
Jos puolivuosisataa sitten hyljätty amerikkalaisuus teitä häiritsee, niin pyytäkää, että joku suomalainen kääntää ne 10 000 riimetettyä riviä. Kukaan suomalainen ei ole niin hullu, että tekisi sen. Varmaan ymmärtäisi jo etukäteen, minkälainen on yleisö.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #81 : 09.02.21 - klo:14:08 »
Thomas osaa suomea niinkuin mekin, mutta tässä täytyy olla kyse väärinkäsityksestä.
Kertokaa hyvät foorumilaiset selkeästi, jotka vastustatte hänen tekemää käännöstyötä, jotta näkisimme asian todellisen laidan.
Jos kukaan ei ilmoita vastustavansa, niin lähtekäämme siitä, että kukaan ei vastusta ja tässä on vain syntynyt väärinkäsitys.
Väärinkäsityksiä syntyy ihmisten kesken tuon tuostakin ja niitä on hyvä pyrkiä oikomaan.
Varsinkin tällainen kirjallisesti tapahtuva kommunikointi on hyvin altis väärinymmärryksille.

Olisin valtavan onnellinen, jos saisin tietää, että olen käsittänyt väärin.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #82 : 09.02.21 - klo:22:14 »
Olisin valtavan onnellinen, jos saisin tietää, että olen käsittänyt väärin.

Kukaan ei ole väittänyt, että olen käsittänyt väärin. Olin tosi hölmö, kun toivoin, että joku kirjoittaisi, että olin käsittänyt väärin.
Siis olette tietoisesti nyt myöntäneet, että haluatte amerikkalaista rokkia Siioninvirsien tilalle ja olette valmiita murskaamaan keinoja kaihtamatta kaikki ihmiset, jotka uskaltavat vastustaa hanketta. Selvä.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa luterilainen

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 4818
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #83 : 09.02.21 - klo:22:32 »
En minä kiroajaa ymmärrä.
Kirous murtuu Jeesuksen nimen voimasta.  :eusa_pray:

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #84 : 09.02.21 - klo:22:48 »
Kukaan ei ole väittänyt, että olen käsittänyt väärin. Olin tosi hölmö, kun toivoin, että joku kirjoittaisi, että olin käsittänyt väärin.
Siis olette tietoisesti nyt myöntäneet, että haluatte amerikkalaista rokkia Siioninvirsien tilalle ja olette valmiita murskaamaan keinoja kaihtamatta kaikki ihmiset, jotka uskaltavat vastustaa hanketta. Selvä.

 :eusa_clap: :eusa_clap: :eusa_clap:
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #85 : 09.02.21 - klo:22:50 »
Kirous murtuu Jeesuksen nimen voimasta.  :eusa_pray:

Niinpä luulet. Paatunut syntinen sydämesi estää sen.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #86 : 09.02.21 - klo:22:51 »
Kukaan ei ole väittänyt, että olen käsittänyt väärin. Olin tosi hölmö, kun toivoin, että joku kirjoittaisi, että olin käsittänyt väärin.
Siis olette tietoisesti nyt myöntäneet, että haluatte amerikkalaista rokkia Siioninvirsien tilalle ja olette valmiita murskaamaan keinoja kaihtamatta kaikki ihmiset, jotka uskaltavat vastustaa hanketta. Selvä.

Ei vieläkään kukaan kiellä olemasta saatanan asioilla. Siis ymmärsin oikein. Toivoin ymmärtäneeni väärin.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2754
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #87 : 09.02.21 - klo:23:08 »
Ei vieläkään kukaan kiellä olemasta saatanan asioilla. Siis ymmärsin oikein. Toivoin ymmärtäneeni väärin.

On hyvä tietää, etten ole syyttänyt ketään väärin. Siitä olisin ollut hyvin pahoillani.
Sai körttien vihan päällensä kääntämällä ystävällisenä eleenä kaikki Malmivaaran 158 virttä englanniksi (ca 10.000 riimitettyä riviä), kuulemma kamala ja kuvottava teko.

Poissa karjalaisenkyösti

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 5163
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #88 : 10.02.21 - klo:11:08 »
Ei vieläkään kukaan kiellä olemasta saatanan asioilla. Siis ymmärsin oikein. Toivoin ymmärtäneeni väärin.

Kyllä minusta tuntuu, että monesti olen ollut Paholaisen asialla, jos kelaan elämääni lapsuudesta tähän päivään. Paljon asioita on, joissa pitää laittaa kyseenalaiseksi ainakin se, että mahdoinkohan olla edes lähelläkään Jumalan asioita. Näin taitaa olla muidenkin tilanne.

Poissa luterilainen

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 4818
Vs: Herrnhutilaisia juuria
« Vastaus #89 : 10.02.21 - klo:13:18 »
Kyllä minusta tuntuu, että monesti olen ollut Paholaisen asialla, jos kelaan elämääni lapsuudesta tähän päivään. Paljon asioita on, joissa pitää laittaa kyseenalaiseksi ainakin se, että mahdoinkohan olla edes lähelläkään Jumalan asioita. Näin taitaa olla muidenkin tilanne.
Viime kädessä Paholainenkin palvelee Jumalan hyviä suunnitelmia tässä maailmassa, sillä sehän on vain Jumalan kahlekoira, joka aikansa räksyttää, ja sitten Jumala nykäisee narusta ja sen taru on loppu. Paholaisen syyttäessä herrnhutilais-pietistinen uskovainen alatien maan matosena armon kerjäläisenä on veren alla Jumalan sanan lupausten turvassa Jeesuksen armohelmoissa evankeliumin vapauttamalla omallatunnolla.  :eusa_pray: :109: