Kansanperinteen ystävänä on pakko yrittää ymmärtää myös nykykieltä, onhan se tulevaisuuden kansanperinnettä.
Mutta kyllä meinasi ääneen naurattaa kun tänään Radio-Suomen Lahden Radion lähetyksessä Tapani Ripatti jututti ilm. nuorta nais-yrittäjää. Nainen puhui erittäin kauniilla äänellä, huolellisesti ääntäen, mutta ilmaisut olivat niin kliseisiä, että melkein
komiikan puolelle meni. "Komiikan puolelle meni" on myös näitä uusia sananparsia,eli
ajatuskokonaisuuksia, elikkä( sana jota eräs E-S S:n lukija ei suostunut ymmärtämään)
sanalla aina uudelleen ja uudelleen höystettyjä jaarituksia joita lähinnä puhekielessä kuulee.
Tosi magee, tosi tosi ihku. Fudis ( pikku-ukkokin puhuu vain fudiksesta). Urheilijat, missit, mallit, mutta myös ammattipuhujat ovat menettäneet äidikielen taidostaan osan englannille (niekku lauseen lopussa ).
Näillä mennään! Että tota noin. Toki toki.
Mitä sinun korvasi on rekisteröinyt?