Kirjoittaja Aihe: Ryhmässä  (Luettu 29809 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa Leena

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 11590
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #75 : 16.04.10 - klo:06:43 »
Meidän perunat kasvoi viime kesänä valtavan suuriksi, kun villisikoja karkottaaksemme soitimme perunamaan laidalla yöradiota.  :003:
Mutta tämähän on oikeastaan merkittävä havainto kasvien ystävälle, sillä kyllä purkkipuutarha tarvitsee lannoituksen ohella näpistelijöiltä suojan, ja on kesiä ettei täältä uskalla lähteä. Mutta naapurit...no, täytyy puhua ajoissa talon yhtiökokouksessa
Onko jokin tietty kanava osoittautunut tässä kaksoismerkityksessä erityisen lupaavaksi - jos lähtee maalle, ja jättää siis kaiken? :003: :003:
Jos ahdistuksen tie on edessämme, myös silloin Kristus meitä kuljettaa. Annamme Isän käteen elämämme, Hän itse meille rauhan valmistaa.

Poissa Pena

  • Nettitoimikunta
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 22047
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #76 : 16.04.10 - klo:08:17 »
Olin viikolla työpaikan yhteisöllisyyttä kohentamaan tarkoitetussa koulutusiltapäivässä. Jäi vaivaamaan ilmaus: ryhmästä muodostuu tiimi. Miksi ei käytetä selkeitä suomalaisia sanoja, joita on helppo vertailla. Minä olisin sanonut, että joukosta muodostuu joukkue.

Poissa PekkaV

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 10392
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #77 : 16.04.10 - klo:10:01 »
Ryhmä on enemmän kuin jäsentensä summa.
Tervetuloa talkoisiin Vaasaan! Herättäjäjuhlat rakennetaan yhdessä toimien. Juhlien onnistumiseksi tarvitsemme n. 1000 talkoolaista eri tehtäviin. Sellaisia ovat muun muassa juhla-alueen rakentaminen ja purkaminen, kahvioiden ja grillien toiminta, liiken ...

https://herattajajuhlat.fi/talkoot2024

Poissa Pena

  • Nettitoimikunta
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 22047
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #78 : 16.04.10 - klo:10:09 »
Joukkio on vähemmän, joukko on yhtä kuin ja joukkue on enemmän kuin jäsentensä summa.

Poissa seppos

  • Ylläpitäjä
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 16861
    • http://www.samila.1g.fi
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #79 : 16.04.10 - klo:10:15 »
Olin viikolla työpaikan yhteisöllisyyttä kohentamaan tarkoitetussa koulutusiltapäivässä. Jäi vaivaamaan ilmaus: ryhmästä muodostuu tiimi. Miksi ei käytetä selkeitä suomalaisia sanoja, joita on helppo vertailla. Minä olisin sanonut, että joukosta muodostuu joukkue.

Kyseessä on ammattitaidon esittely käyttämällä jargonia. Ei kukaan itseään kunnioittava puhuja voi tuollaisessa tilanteessa puhua selkokieltä. Silloin joku vois ymmärtää. Tarkoitus on vain näyttää viisaammalta kuin kuulijat. Siitä maksetaan heille.
Jumala on arjessa
Tekno- ei teologi

Poissa Salis

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 4426
  • Körtti
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #80 : 16.04.10 - klo:10:25 »
Olin viikolla työpaikan yhteisöllisyyttä kohentamaan tarkoitetussa koulutusiltapäivässä. Jäi vaivaamaan ilmaus: ryhmästä muodostuu tiimi. Miksi ei käytetä selkeitä suomalaisia sanoja, joita on helppo vertailla. Minä olisin sanonut, että joukosta muodostuu joukkue.

Tiimi tarkoittanee sitä, että tehdään yhdessä työtä yhteisen tavoitteen eteen. Koko koulu ei voi olla tiimi.  :003:
Acta, non verba.

Poissa Jampe

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2205
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #81 : 16.04.10 - klo:12:10 »
Kyseessä on ammattitaidon esittely käyttämällä jargonia. Ei kukaan itseään kunnioittava puhuja voi tuollaisessa tilanteessa puhua selkokieltä. Silloin joku vois ymmärtää. Tarkoitus on vain näyttää viisaammalta kuin kuulijat. Siitä maksetaan heille.


Pitää kutinsa!  Itse olen ihmetellyt kun nykyään 20-35 vuotiaiden sanankäyttöön on tullut vaikka mitkä määrät muutakin vastaavaa jargonia jotka ovat englanninkielis-peräisiä muotisanoja. Välillä ärsyttää kuunnella moista elostelemista.  Toinen on nämä ihmeelliset ammattinimikkeet joita nykyään on että vaikkei olisi mitään korkeampaa koulutustakaan niin varsinkin mainos-, ja kaupan alalla on kaikenlaisia "project manager" ym. paskantärkeitä ammattinimikkeitä vaikkei koko homma olisi edes mitenkään kansainvälinenkään. Varsinkin muoret keski-ikäiset brassailevat tuollaisilla typerillä nimityksillä. Onhan se hienon kuuloista kun papereista lukee "project manager"..
Elämä on ihmisen parasta aikaa -Matti Nykänen-

Poissa seppos

  • Ylläpitäjä
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 16861
    • http://www.samila.1g.fi
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #82 : 16.04.10 - klo:12:29 »

Pitää kutinsa!  Itse olen ihmetellyt kun nykyään 20-35 vuotiaiden sanankäyttöön on tullut vaikka mitkä määrät muutakin vastaavaa jargonia jotka ovat englanninkielis-peräisiä muotisanoja. Välillä ärsyttää kuunnella moista elostelemista.  Toinen on nämä ihmeelliset ammattinimikkeet joita nykyään on että vaikkei olisi mitään korkeampaa koulutustakaan niin varsinkin mainos-, ja kaupan alalla on kaikenlaisia "project manager" ym. paskantärkeitä ammattinimikkeitä vaikkei koko homma olisi edes mitenkään kansainvälinenkään. Varsinkin muoret keski-ikäiset brassailevat tuollaisilla typerillä nimityksillä. Onhan se hienon kuuloista kun papereista lukee "project manager"..

Jos on kansainvälissä tehtävissä, on titteli aivan olennainen asia antamaan ensivaikutelma henkilöstä. Ennen kuin tunnemme hänet ei nimi sano mitään vain titteli puhuu. Omani oli töissä Vice President ja se tuntui todella komealta, eli sama kuin USA:n kakkosmiehellä. Tosin meillä oli eri työnantajat. Se myös avasi ovia maailmalla. Kotimaisessa käytössä tulisi käyttää kotimaisia titteleitä, jotka avaavat tehtävän suomalaiselle. Toisaalta uudella tittelillä voi aina yhden palkankorotuksen ohittaa halvemmalla.

Kerrotaan juttu vielä toisinpäinkin. Pekka Tarjanne oli ollessaan pääjohtajana visiitillä Saudeissa pyrki vastaavan herran puheille siellä tittelillä general manager, joka paikallisessa kielenkäytössä tarkoitti samaa kuin Suomessa nykykielellä tiiminvetäjä. Vasta kun tajusivat vaihtaa tittelin amerikkalaisen normin mukaiseksi President and CEO niin ovet aukesivat. Tämä oli muuten tosi. Maassa maan tavalla.
Jumala on arjessa
Tekno- ei teologi

Poissa Pena

  • Nettitoimikunta
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 22047
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #83 : 16.04.10 - klo:13:02 »
Vice voi tarkoittaa myös pahetta, Olisiko vice president silloin 'suurin syntinen' Paavalin ja Ukko-Paavon tyyliin?

Poissa seppos

  • Ylläpitäjä
  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 16861
    • http://www.samila.1g.fi
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #84 : 16.04.10 - klo:13:15 »
Vice voi tarkoittaa myös pahetta, Olisiko vice president silloin 'suurin syntinen' Paavalin ja Ukko-Paavon tyyliin?

Näin se kai on tulkittava. Se on kyllä ainakin tässä tapauksessa ihan realismia.
Jumala on arjessa
Tekno- ei teologi

Poissa Jampe

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2205
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #85 : 16.04.10 - klo:14:42 »
Jos on kansainvälissä tehtävissä, on titteli aivan olennainen asia antamaan ensivaikutelma henkilöstä. Ennen kuin tunnemme hänet ei nimi sano mitään vain titteli puhuu. Omani oli töissä Vice President ja se tuntui todella komealta, eli sama kuin USA:n kakkosmiehellä. Tosin meillä oli eri työnantajat. Se myös avasi ovia maailmalla. Kotimaisessa käytössä tulisi käyttää kotimaisia titteleitä, jotka avaavat tehtävän suomalaiselle. Toisaalta uudella tittelillä voi aina yhden palkankorotuksen ohittaa halvemmalla.

Kerrotaan juttu vielä toisinpäinkin. Pekka Tarjanne oli ollessaan pääjohtajana visiitillä Saudeissa pyrki vastaavan herran puheille siellä tittelillä general manager, joka paikallisessa kielenkäytössä tarkoitti samaa kuin Suomessa nykykielellä tiiminvetäjä. Vasta kun tajusivat vaihtaa tittelin amerikkalaisen normin mukaiseksi President and CEO niin ovet aukesivat. Tämä oli muuten tosi. Maassa maan tavalla.


Kuten sanoin, kansainvälisissä tehtävissä tuo onkin eri asia. Mutta kyllä minä tiedän kavereita joilla on ihan kotimaiset hommat ja yhteydet ja silti ulkomaisia nimikkeitä.  Minusta se vain osoittaa että nuori polvi joka on kasvamassa, on tältä(kin) osin pois pilattua elostelija porukkaa.  Siis noin yleensä asiaa katsottuna että tällainen brassailuilmiö saa jalansijaa.  Aivan sama muidenkin typerien vierasperäisten muotisanojen kanssa.
Elämä on ihmisen parasta aikaa -Matti Nykänen-

Poissa Salis

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 4426
  • Körtti
Vs: Ryhmässä
« Vastaus #86 : 16.04.10 - klo:14:53 »
Kuten sanoin, kansainvälisissä tehtävissä tuo onkin eri asia. Mutta kyllä minä tiedän kavereita joilla on ihan kotimaiset hommat ja yhteydet ja silti ulkomaisia nimikkeitä.  Minusta se vain osoittaa että nuori polvi joka on kasvamassa, on tältä(kin) osin pois pilattua elostelija porukkaa.  Siis noin yleensä asiaa katsottuna että tällainen brassailuilmiö saa jalansijaa.  Aivan sama muidenkin typerien vierasperäisten muotisanojen kanssa.

En ymmärrä tällaista morkkaamista. Valtaosa nuorista on tosihyvää, osaavaa ja koulutettua. Kansainvälisten nimikkeiden käyttö on yleistä yrityksissä, jotka ovat kansainvälisiä tai tekevät kauppaa ulkomailla. Pidän hienona kehitystä, jossa yhä useampi nuori käy opiskelemass ulkomailla. Jokaisella ajalla on oma muotinsa.
Acta, non verba.