Kirjoittaja Aihe: Siionin Virret muilla kielillä  (Luettu 34940 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa Riitta-mummi

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 30161
Vs: Siionin Virret muilla kielillä
« Vastaus #255 : 28.10.21 - klo:08:58 »
Sinulta on pyydetty anteeksi, ja olet tietääkseni antanutkin anteeksi. Miksi alkoi tämä viha ?

Jumalaakin pilkataan, Kristusta pilkattiin ja hän antoi pilkkaajilleen anteekis. ' He eivät ymmärrä mitä he tekevät .'

Nyt on sinun paikkasi langeta ja nöyrtyä pyytämään kaikilta anteeksi, pyydämmehän rukouksessa anteeksi niitäkin syntejä joita emme tiedä tehneemme.

Et ole suinkaan maailman ainoa runoilija jonka työtä on arvosteltu. On vain nielaistava ylpeytensä ja jatkaa työtä.

Vilpitön rukous kuullaan ja saa vastauksen.
Elämän näen pientareelle piirtyvän...
Lopulla matkaa ikäväni ymmärrän;
Ihmisen on määrä kotiin päästä kerran      (Kaija Pispa)

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2212
Vs: Siionin Virret muilla kielillä
« Vastaus #256 : 28.10.21 - klo:09:09 »
Sinulta on pyydetty anteeksi, ja olet tietääkseni antanutkin anteeksi. Miksi alkoi tämä viha ?

Jumalaakin pilkataan, Kristusta pilkattiin ja hän antoi pilkkaajilleen anteekis. ' He eivät ymmärrä mitä he tekevät .'

Nyt on sinun paikkasi langeta ja nöyrtyä pyytämään kaikilta anteeksi, pyydämmehän rukouksessa anteeksi niitäkin syntejä joita emme tiedä tehneemme.

Et ole suinkaan maailman ainoa runoilija jonka työtä on arvosteltu. On vain nielaistava ylpeytensä ja jatkaa työtä.

Vilpitön rukous kuullaan ja saa vastauksen.

Niinhän voi hurskastellakin. Jos olen ylpeä, mitä sanot Jaakko Löytystä, joka huhujen mukaan ei antanut evangelisten nuorten panna hänen virrensä heidän laulukirjaan? Olen tehnyt vain pienen vaatimuksen käännösteni suhteen. Körttifoorumi ei halua seurata sitä. Se on tietääkseni Körttifoorumin oikeus. Mutta siinä tapauksessa, vedän käyttöluvan pois.
Jos joku muukalainen on sinun tykönäs teidän maallanne asuva, ei teidän pidä sitä ryöstämän. 3Moos. 19:33.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2212
Vs: Siionin Virret muilla kielillä
« Vastaus #257 : 28.10.21 - klo:09:24 »
Mutta olet oikeassa. Syy on minussa. Neuvottelu on epäonnistunut, koska en seurannut neuvottelun sääntöjä. Pitäisi vaatia kaikenlaista itselleen, ja sitten luopua turhista osista. Se on kompromissin tie. Minä olen vain esittänyt sitä yhtä pientä ehtoa, josta olen tinkimätön. Niin sen takia ei ole voitu tinkiä. Jos olisin toiminnut viisaasti, englanninkieliset ja ranskankieliset Siionin virret olisivat saaneet jäädä tänne ja minäkin olisin ollut tyytyväinen. Olen liian vähän vaatinut ja sen takia menettänyt mahdollisuuteni.
Jos joku muukalainen on sinun tykönäs teidän maallanne asuva, ei teidän pidä sitä ryöstämän. 3Moos. 19:33.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2212
Vs: Siionin Virret muilla kielillä
« Vastaus #258 : 28.10.21 - klo:09:40 »
On surullinen asia, että näin on käynyt. Oikeastaan, foorumin sääntöjen mukaan, foorumilla olisi ollut velvollisuus noudattaa käyttöehtoni pyytämättäkin. On ihmeellistä, etteivät suostu sitten siihen ehtooni nytkään. Kun olen lukenut säännöt, minusta tuntuu, että kiivailuni on myös ollut sääntöjen vastaista, vaikka olen vain peilannut niitä sanoja, joita on käytetty minua vastaan ja joihin ylläpito ei ole puuttunut jatkuvan valituksistani huolimatta.
Olen tämän päivän vielä avoin neuvotteluun, joka päätyy siihen, että foorumin ylläpito sitoutuu sanoutumaan irti posteista, jotka laukkaavat työtäni, jos ja kun ne ilmaantuvat. Esimerkki olisi julistaa niitä kamaliksi ja kuvottaviksi kontekstissa, jossa selvästi on tarkoitus vain loukata eikä edistää keskustelua. En osaa olla sen nöyrempi. En edes tunne ketään, joka olisi ollut niin vaatimaton ja nöyrä kuin olen täällä käytönnössä ollut. Jos ei tule asennemuutos ja käännökset ovat vielä huomennä näkyvissä, nostan syytteen.
Jos joku muukalainen on sinun tykönäs teidän maallanne asuva, ei teidän pidä sitä ryöstämän. 3Moos. 19:33.

Poissa Riitta-mummi

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 30161
Vs: Siionin Virret muilla kielillä
« Vastaus #259 : 28.10.21 - klo:09:55 »
Luulen että kaikki, ainakin lähes kaikki, iloitsivat kun aloit kääntää vanhoja Siionin virsiä. Emme arvanneet että tekijänoikeudet ovat myös 'näytelleet' osaansa sinun suuttumisessasi.

Olenko käsittänyt oikein, että noin suuren tekstimäärän poistaminen foorumin teksteistä on lähes mahdotonta. Mutta tekstin niiden käyttökiellosta voit toki laittaa. Niinhän on muutamissa Jaakko Löytyn virsissä ( sävellys ) tai Kaijan teksteissäkin.

Ehkä ne loukkaavat kirjoitukset voisi poistaa, rauhasi tähden. Ei niitä kai yhden käden sormia enemmän olekaan, en muista.

Itse koin silloin kun Benkku minua parjasi ja haukkui, että se on Jumalan lapsen osa.
Viidesläisyydessä opin sen todistavan siitä. Enpä tiedä. Ihmisiä ollaan kaikkinemme.

 :039:
Elämän näen pientareelle piirtyvän...
Lopulla matkaa ikäväni ymmärrän;
Ihmisen on määrä kotiin päästä kerran      (Kaija Pispa)

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2212
Vs: Siionin Virret muilla kielillä
« Vastaus #260 : 28.10.21 - klo:10:15 »
Luulen että kaikki, ainakin lähes kaikki, iloitsivat kun aloit kääntää vanhoja Siionin virsiä. Emme arvanneet että tekijänoikeudet ovat myös 'näytelleet' osaansa sinun suuttumisessasi.

Olenko käsittänyt oikein, että noin suuren tekstimäärän poistaminen foorumin teksteistä on lähes mahdotonta. Mutta tekstin niiden käyttökiellosta voit toki laittaa. Niinhän on muutamissa Jaakko Löytyn virsissä ( sävellys ) tai Kaijan teksteissäkin.

Ehkä ne loukkaavat kirjoitukset voisi poistaa, rauhasi tähden. Ei niitä kai yhden käden sormia enemmän olekaan, en muista.

Itse koin silloin kun Benkku minua parjasi ja haukkui, että se on Jumalan lapsen osa.
Viidesläisyydessä opin sen todistavan siitä. Enpä tiedä. Ihmisiä ollaan kaikkinemme.

 :039:

Olen pyytänyt vain että Körttifoorumi sanoutuis irti loukkaavista teksteistä, jos ja kun ne tulevat. Kaikki mitä olen sanonut tiivistyy siihen. Huomaan, että se on säännöissä, joten julkaistessani käännökset olin oikeutettu uskomaan, että ehtoni toteutuvat.

En ole pyytänyt muitten tekstien poistamisesta. Vain omieni ja silloinkin vain siinä tilanteessa, että ylläpito ei toimi omien sääntöjensä mukaan. Jos on niin vaikea poistaa tekstit, mikseivät helpota asiaa sitoutumalla seuraamaan omia sääntöjä.
Myönnän, että olen kayttänyt hirveätä kieltä. Olen käyttänyt aina sitä samaa, jota on käytetty minua vastaan. Jos ylläpito puuttuisi asiaan sääntöjen mukaisesti, sitä kieltä ei tarvitsisi nähdä minunkaan posteissa. En olisi ikinä viljellyt sanaa kuvottavaa, jos ylläpito olisi puuttunut asiaan, kun se käytettiin käännökseni vastaan, silloin kun asia oli rauhoittunut ja sivullinen halusi herättää taas minua vastaan hyökkäyksiä. En ole ollut nopea syyttämään ylläpitoakaan. Olen melkein aina vain sanonut, että kun edes joku paheksuisi sitä. Foorumia olen syyttänyt ylläpidon laiminlyönnistä.
Jos joku muukalainen on sinun tykönäs teidän maallanne asuva, ei teidän pidä sitä ryöstämän. 3Moos. 19:33.

Poissa Thomas McElwain

  • ystäväkansaa
  • Viestejä: 2212
Vs: Siionin Virret muilla kielillä
« Vastaus #261 : 01.11.21 - klo:12:01 »

Et ole suinkaan maailman ainoa runoilija jonka työtä on arvosteltu. On vain nielaistava ylpeytensä ja jatkaa työtä.

Mitä pötyä? Olen vaikka kuinka paljon runoja laittanut Körttifoorumiin vuosien mittaan, eikä ne ole kertaakaan arvosteltu. Kaikki ovat olleet kohteliaita, jotka ovat mitään huomauttaneet. On suorastaan ihme, miten ihmiset ovat olleet suvaitsevia kahden pitkän runosarjani kohdalla, kun kielitaito on niin heikko kuin se onkin.
Jos joku muukalainen on sinun tykönäs teidän maallanne asuva, ei teidän pidä sitä ryöstämän. 3Moos. 19:33.