Keskustelu > Raamattupiirit

Raamattupiiri, Psalmit 1-10

<< < (3/5) > >>

karjalaisenkyösti:
1:1: Autuas se mies, joka ei vaella jumalattomain neuvossa eikä astu syntisten teitä eikä istu, kussa pilkkaajat istuvat,

Missä pilkaajat istuvat?


4:5. Puhukaa sydämissänne vuoteillanne ja olkaa hiljaa.

Kun ahjo on kova, mikäs sen mukavampaa, kuin levolle käytyään huutaa avuksi Herran nimeä ja siihen nukahtaa.


5:12. Ja iloitkoot kaikki, jotka sinuun turvaavat, ja riemuitkoot iankaikkisesti.

Tuossa lukuohjelmaamme kuuluvia Psalmeja lukiessani aina välillä toistuu tämä Herran nimen avuksi huutamisen teema.
Ilmeisesti on niin, että siinä ruokoilijalla aina välillä ilo ja tuska ovat samaan aikaan läsnä.
Tuska laittaa huutamaan ja tieto Jumalan luonteesta tuo tilanteeseen ilon.
Ilman tuskaa jäisi tuo ilokin pois kokemusmaailmasta.


7:9. auta minut oikeuteeni, Herra, minun vanhurskauteni ja viattomuuteni mukaan.

Mistähän tässä on kyse?


Miksei joku asian osaava tee kaikkiin Psalmeihin sävelen ja julkaise niitä?
Kun Psalmeja paljon laulettaisiin, jäisivät ne hyvin mieleen soimaan ja näin aikojen kuluessa osattaisiin monia psalmeja ulkoa.
Joitain yksittäisiä Psalmeja on toki sävelletty ja olen niitä kuullut laulettavan.


9:11. sillä sinä et hylkää niitä, jotka sinua etsivät, Herra.

Psalmit ovat täynnä hienoja helmiä.


10:1. Miksi, Herra, seisot niin kaukana, miksi kätkeydyt ahdingon aikoina?

Siinä tuntoja, joita lukemattomat ihmiset ovat tämän rukouksen jälkeisinä aikoina ja ennen sitä kokeneet.


Luin välillä Psalmit 1-10 läpi pöytätietokoneeni näytöltä.
Kyllä ovatkin lyhyitä.

karjalaisenkyösti:
Kuinkahan raskas projekti olisi säveltää ainakin ne Psalmit, joita ei vielä ole sävelletty ja julkaista Psalmit niminen laulukirja, jossa on 150 laulua?
Jotenkin kiehtoo ajatus tuonkaltaisesta laulukirjasta.
Laulukirjan ei tarvitsisi olla valmis ennen, kuin sen julkaisee.
Psalmithan voisi julkaista useammassa osassa.

karjalaisenkyösti:
1:12. Antakaa suuta pojalle, ettei hän vihastuisi ettekä te hukkuisi tiellänne. Sillä hänen vihansa syttyy äkisti. Autuaat ovat kaikki, jotka häneen turvaavat.

Tässä taitaa olla eräs monista Kristus-ennustuksista VT:ssä.
"Autuaat ovat kaikki, jotka häneen turvaavat."
Aivan kuin jonkun UT:n kirjoitajan sanoja.

karjalaisenkyösti:
Psalmi 4:2.
Vastaa minulle, kun minä huudan, sinä minun vanhurskauteni Jumala, (KR33)
Vastaa minulle, Herra, kun huudan sinua! Sinä, Jumala, olet minun auttajani, (KR92)
Vastaa minulle, Jumala, minun vanhurskauteni, (RK)

Muutamasta muustakin käännöksestä katsoin ja niissä on käännetty kuten KR33 ja RK.
KR92:n käännösperiaate on enemmän tulkitseva, kuin esim. KR33 tai RK, jotka ovat sanatarkempia.
Tulee tunne, että KR92:ssa on mopo tässä kohden tainnut karata käsistä, ettei vain olisi häivytetty tärkeä uskonpuhdistuksenkin aikana löydetty syvä raamatullinen totuus siitä, että ihmisen vanhurskaus on Jumalassa.

UM puhuu "vanhurskaasta Jumalasta", eli heidän käännöksensä ei ainakaan tässä kohden tue käsitystä, että ihmisen vanhurskaus olisi Jumalassa.

karjalaisenkyösti:
Ainakin Ilmari Krohn on ilmeisesti säveltänyt kaikki Psalmit.

Navigaatio

[0] Viestien etusivu

[#] Seuraava sivu

[*] Edellinen sivu

Siirry pois tekstitilasta