Körttifoorumi

Keskustelu => Seuratupa => Aiheen aloitti: Felix - 13.05.15 - klo:19:30

Otsikko: Käännöksistä
Kirjoitti: Felix - 13.05.15 - klo:19:30
No niin tässä tämmöinen pieni äänestys, jos tadot voit kertoa perusrtelut, muttei tarvi jos et tahdo.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: Riitta-mummi - 13.05.15 - klo:19:40
Vielä muutama vuosi sitten olin viimeistä edellisen käännöksen käyttäjä. Nyt olen huomannut uusimman helpommaksi avautumaan.


    :023:
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: PekkaV - 13.05.15 - klo:19:45

   Uusi on aina uusi.

Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: Pena - 13.05.15 - klo:20:06
92 käännöksestä tunnistaa eri tyylilajit. Runo on runoa, saarna on saarnaa ja kertomus on kertomusta. Kaikkea ei verhota juhlavaan 'raamatullisuuteen'. Niin on hyvä.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: juhani - 14.05.15 - klo:22:45
Olen "ammattilainen", mutta varhaisin ja moderninen käyvät minuun pirtaan.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: karjalaisenkyösti - 17.05.15 - klo:18:21
Tällä hetkellä pidän Raamattu-kansalle käännöksestä. Olen ollut sen verran paljon tekemisissä 33/38-käännöksen kanssa, josta johtuen RK-käännös tuntuu tutunomaiselta, mutta kuitenkin riittävän hyvältä suomenkieleltä.
Kun KR92 ilmestyi, tuohon aikaan ja varmaan paljon sen jälkeenkin luin sitä. Itseasiassa luin jo VT:n käännösehdotusta ennen, kuin se sitten korjattuna ilmestyi 1992. Viimeaikoina olen jälleen lukenut tuota VTn käännösehdotusta pojalleni iltalukemiseksi.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: donpate - 17.05.15 - klo:19:34
Kolmea jälkimmäistä olen lukenut ja RK käännöksen tunnen omimmaksi.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: Mansipaani - 18.05.15 - klo:08:15
En voi oikeastaan äänestää, koska mielestäni käännökset ovat eri tavalla hyviä, enkä halua asettaa ykköstä. Viimeistä vaihtoehtoa en ole koskaan lukenut. Ensimmäistä vaihtoehtoa luen joskus. En koe sitä omimmakseni koska se on turhan hankalaa luettavaa, mutta kielen ja vertailun kannalta mielenkiintoista. -92 on asteen selkeämpi kuin -38, mutta onko selkeyden hinnalla tingitty joistain yksityiskohdista? Toiset ajattelevat niin. Joten en tälläkertaa äänestä, vaan luen rinnakkain.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: Pyryharakka - 18.05.15 - klo:19:58
Mie tykkään tästä nykyisestä. Eihän se nyt mikään kovin uusi ole. 23 vuotta on jo ihan aikuisen ihmisen ikä.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: seppos - 18.05.15 - klo:23:08
Mielipiteet ovat vapaat ja kotona saa lukea ihan mitä tahtoo, mutta yhtenäisyyden vuoksi foorumilla käytetään vain kirkon uusinta käännöstä. Lukekaa muuten myös Ruotsin, Saksan ja Englanninkielisiä laitoksia, niin huomaatte paikotellen yllättävän suuria ymmärryseroja eri käännösten välillä. En hallitse alkukieliä, joten en myöskään osallistu keskusteluun kuka on lähinnä. Kaikki lukeminen on jokatapauksessa hyväksi.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: juhani - 27.05.15 - klo:07:55
Subjektiivisesti minäkin pidän tätä uusinta käännöstä ajanmukaisena. Siitäkin oli riitaa teologien kesken 80-90 -lukujen vaihteessa.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: Thomas McElwain - 20.06.15 - klo:08:00
Minä olen niin hölmö, että pitäisin parhaampana Raamattua Kalevalamittaan käännettynä. Olen itsekin hölmöillyt 8 ensimäistä lukua, mutta se tuntuu ylivoimaiselta näin irokeesikieltä puhuvalle. Ne taitaa ollakin tällä foorumilla otsikkolla Raamattu Kalevalan rannoilla tai jotain sellaista.
Otsikko: Vs: Käännöksistä
Kirjoitti: juhani - 20.06.15 - klo:08:28
Minä olen niin hölmö, että pitäisin parhaampana Raamattua Kalevalamittaan käännettynä. Olen itsekin hölmöillyt 8 ensimäistä lukua, mutta se tuntuu ylivoimaiselta näin irokeesikieltä puhuvalle. Ne taitaa ollakin tällä foorumilla otsikkolla Raamattu Kalevalan rannoilla tai jotain sellaista.
Minun isäni, Ylihärmästä syntyisin, kertoi naapurista Takalasta. Körttiläisen isopaapan aikoihin Takala erosi kirkosta. Hän pisti päähänsä Väinämöisen lakin. Piti parempana Kalevalaa kuin raamattua. Piispa siunasi muistolehdon Takalan takapihalla. Takala piti kalevalaiseen tapaan siitä, että ei poika hypi isänsä silmille. Takala ajatteli juuri tätä kristinuskosta. Minä olen Kalevala-fani.