Edellisen laulun sanat Google-käännettynä saksasta suomeksi:
Yksin meren, jylisevien aaltojen kanssa
Ja aaltoilevat dyynit, joissa aallot törmäävät
Siellä, missä yksittäiset kivet tuskin ulkonevat tulvasta
Heidän sydämensä hakkaa ikuisesti laskuveden aikaan
Äärettömällä sumulla, jossa kaikki hajoaa
Taistelee itätuulen kanssa -
Katso kuinka se kestää!
Tasainen maani -
Minun Flanderi!
Katedraaleja vuorten sijaan
Ja mustat kirkon tornit, jotka kätkevät toiveita
Missä kivettyneet paholaiset viittaavat pilviin
Päivän kiireessä, missä päämäärätön matka
Sateisilla teillä, yhtä synkkää kuin hyvästi
Länsituuleen päin
Huuto siitä!
Tasainen maani -
Minun Flanderi!
Siellä taivas on syvä, että joki on kadonnut
Taivas on siellä syvällä, että voit tuntea vain nöyryyttä
Taivas on harmaa ja joen pyöveli
Taivas on niin harmaa, että sitä pitää lohduttaa!
Pohjoistuulen huojuessa, ulvoessa ja narisemassa
pohjoisen tuulen kanssa -
Katso kuinka se varastaa!
Tasainen maani -
Minun Flanderi!
Kun ripaus etelää kävelee meren mukana
Ja kun Greta blondi muuttuu Carmeniksi
Kun tuulen pojat heräävät heinässä
Kun tasango paistaa ja värähtelee heinäkuulle
Kun tuuli laiduntaa kukkia
Kun tuuli tuo naurua
Kun tuuli tulee etelästä -
Kuuntele kuinka se laulaa!
Tasainen maani -
Minun Flanderi!
Koska ei koskaan t'aime